Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements ne vont jamais assez vite » (Français → Anglais) :

Si j'interprète la critique de l'ACI correctement, les choses ne vont pas assez vite, et l'accord n'a pas suffisamment de mordant, d'après les gens qui pensent qu'il devrait être en mesure de forcer les gouvernements à s'acquitter de leurs obligations découlant de cet accord.

If I read the criticism of the AIT correctly, it is not happening fast enough for some and there are no teeth, according to individuals who think they should be able to force governments to fulfil their obligations under the AIT.


Les choses ne vont pas assez vite.

The process is not speedy enough.


Les gouvernements ne vont jamais assez vite pour atteindre les objectifs qu'ils veulent atteindre.

Governments never go fast enough in terms of meeting all the objectives they wish to meet.


Si les choses ne vont pas assez vite, c'est peut-être qu'il n'y a pas assez de fonctionnaires.

If things don't go quickly enough, perhaps it's because there aren't enough public servants.


Outre cette boutade, je pense que l’ensemble des déclarations qui sont jointes à ce budget 2011 – car oui, un budget en soi est également politique, le Parlement l’a démontré dans le cadre des priorités politiques qu’il avait insérées dans le cadre du budget –; que ce soit sur les ressources propres, sur la european added value, sur la lisbonnisation – déclaration de la Commission –, que ce soit dans le cadre de cette joint declaration, qui est importante et qui a déjà été suivie d’un courrier du Premier ministre belge, président actuel de l’Union européenne, je pense que toutes ces déclarations démontrent que toutes ces étapes vont dans la bonne direc ...[+++]

Joking aside, I think that all of the statements annexed to this 2011 budget – because, yes, a budget in itself is also political, as Parliament showed with the political priorities that it included in the budget – whether on own resources, on European added value, on Lisbonisation – the Commission’s declaration – or in the context of this joint statement, which is important and which has already been followed by a letter from the Belgian Prime Minister, the current President of the European Union, I think that all these statements sh ...[+++]


Je crois par conséquent qu’à côté des chefs de gouvernement qui vont discuter demain et après-demain et qui vont dire «Oui, on va un peu changer le traité et on va peut-être rendre permanent le fonds de crise qu’il faut normalement élargir, comme tous les autres le demandent», je crois que le moment est venu pour la Commission de déposer le plus vite possible un paquet ...[+++]

I therefore believe that, along with the Heads of State or Government, who are going to discuss tomorrow and the day after tomorrow and are going to say ‘Yes, we are going to tweak the Treaty, and the crisis fund, which should normally be enlarged – which is what everyone else is calling for – may be made permanent’, I believe that the time has come for the Commission to put forward as quickly as possible a package that is much more significant, courageous, global and coherent as far as that approach is concerned.


Malheureusement, les opérations de secours ne vont pas assez vite.

Unfortunately, the relief work is not getting through fast enough.


J'ai le sentiment qu'en matière d'environnement, elles ne vont jamais assez vite. Mais, d'autre part, les processus sont établis.

On the other hand, we have the processes.


Aucun d'entre vous ne devrait s'étonner que les responsables des négociations, les Premiers ministres, les présidents de parlement, vos collègues des parlements nationaux se plaignent que les choses ne vont pas assez vite - indépendamment du fait que c'est vraiment là un sport apprécié en Europe. Avec la Commission, tout va toujours beaucoup trop lentement, c'est une chose que j'ai à présent découverte !

None of you should be surprised if the negotiators, prime ministers, speakers and members of your national parliaments complain that it is all taking too long – apart from the fact that it is a favourite pastime in Europe – everything takes far too long with the Commission, I know all about that!


Ces provinces essaient de nous montrer qu'il n'y aura jamais assez d'argent, que les coffres des gouvernements ne seront jamais assez profonds et que la seule solution est la privatisation de la médecine et l'instauration de tickets modérateurs.

They are trying to show us that there will never be enough money, that the government pockets will never be deep enough and that the only possible solution is privatized medicine and user fees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements ne vont jamais assez vite ->

Date index: 2022-11-27
w