Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aura jamais assez " (Frans → Engels) :

On pourra dire la même chose dans 100 ans : il n'y en aura jamais assez; il y aura toujours des lacunes et les gens continueront de mal comprendre quels sont les objectifs.

I will say the same thing 100 years from now: It will never be enough; it will always be deficient; and people will misunderstand consistently what the objectives are.


En outre, il n'y aura jamais assez d'organes.

In addition, we will never have enough organs.


À ceux de mes collègues décidés à aller en Irak pour y porter un autre message et garantir que jamais il n'y aura de guerre, je dis donc ici assez solennellement : prenez garde de ne pas être vous-mêmes, en l'encourageant dans son jusqu'au-boutisme, responsables du fait que la communauté internationale pourrait ne pas avoir d'autre solution que d'imposer par les armes l'exécution de sa volonté affirmée depuis des années.

To those of my fellow Members who are determined to go to Iraq to send a different message and ensure that there will never be a war, I would therefore say here, rather solemnly: take care that you yourselves, in encouraging him in his extremism, are not responsible for the fact that the international community might have no other option than the use of weapons to impose the implementation of the will it has been stating for years.


Si ces gens doivent compter sur les programmes gouvernementaux, ceux-ci ne seront jamais assez nombreux. Il n'y aura jamais assez de ressources générales, et les bénéficiaires ne seront jamais satisfaits.

If these people are to rely on government programs, there will never be enough programs, there will never be enough general resources and there will never be general satisfaction among the recipients.


Il n'y aura jamais assez d'aide et ce sont des crimes qu'il faut vraiment éliminer, si jamais on peut.

There will never be enough help, and these are crimes that must really be eliminated, if we can ever do that.


Ces provinces essaient de nous montrer qu'il n'y aura jamais assez d'argent, que les coffres des gouvernements ne seront jamais assez profonds et que la seule solution est la privatisation de la médecine et l'instauration de tickets modérateurs.

They are trying to show us that there will never be enough money, that the government pockets will never be deep enough and that the only possible solution is privatized medicine and user fees.


Puisqu'il n'y aura jamais assez de fonds pour répondre à toutes les demandes, les tensions critiques font l'objet d'une recommandation pour un financement, et ce, sans jamais oublier que les ressources financières disponibles sont limitées.

Since there will never be enough money to accommodate all requests, funding recommendations are made for areas of critical tension, always bearing in mind that available financial resources are limited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura jamais assez ->

Date index: 2023-05-09
w