Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements individuels vont-ils eux aussi proposer » (Français → Anglais) :

En d'autres termes, s'il est bon que nous mettions en place sept projets phares, les gouvernements individuels vont-ils eux aussi proposer un projet phare dans leurs pays respectifs?

In other words, while it is fine that we are putting up seven flagship projects, is each individual government also going to put forward a flagship project within each of their own individual countries?


En faisant la sourde oreille aux recommandations qui lui sont faites, comme le prétend la commission Barrett, le gouvernement laisse entendre que les rapports des commissions futures, dont la commission Romanow, vont eux aussi aller dormir sur les tablettes des libéraux.

If the government turns a deaf ear to its obligations, as stated by the Barrett commission, it sends a signal that the reports of future commissions, including the Romanow commission, will also do nothing more than gather dust on Liberal shelves.


Il s'agit d'une lettre de trois pages, et j'ai pris la liberté d'en faire parvenir une copie à vos collègues du comité des banques, et aux députés fédéraux et provinciaux du Canada atlantique pour qu'ils aient eux aussi l'assurance que le Conseil canadien du commerce de détail et les représentants des gouvernements vont s'employer de concert à faciliter la transition au nouveau régime fiscal.

This is a three-page letter, I have taken the liberty of providing a copy of it to your colleagues on the Banking Committee, and to Atlantic Canada MPs and MLAs so that they, too, can be reassured that the Retail Council and government representatives will continue to work on the transition to the new tax system.


N'oublions pas que si le gouvernement perd, d'autres intervenants vont se pencher de très près sur les dispositions du chapitre 11 de l'ALENA qui ont trait aux investissements pour voir s'ils n'ont pas eux aussi le moyen de s'en prévaloir.

One has to keep in mind that if they do lose, others are going to begin to look very carefully at the investment provisions in chapter 11 of NAFTA and see whether or not there's room for them to move as well.


J’espère que les gouvernements vont, eux aussi, comprendre à quel point il y a urgence.

I hope that the governments too will now realise how urgent that is.


J'aimerais également proposer que le sous-comité énonce dans son rapport final d'importantes lignes directrices, étant donné surtout que les gouvernements provinciaux et municipaux seront amenés à se demander s'ils doivent eux aussi s'engager dans un processus de réforme législative.

I'd also like to propose that the subcommittee set out important guidelines within the final report, specifically because provincial and municipal governments will be faced with questions about whether they also need to engage in legislative reform.


Je pense que le tribunal a également dit que le gouvernement s'était soustrait à ses responsabilités en n'interjetant pas appel des décisions préalablement rendues (1530) D'autres ministres libéraux ont eux aussi fait valoir certains arguments qui vont dans le même sens.

I believe the court also said that the government had abdicated its responsibility when it did not appeal the decisions that were made early on (1530) Other Liberal cabinet ministers have made some of the same points.


13. invite la Commission et le Conseil à nommer chacun un représentant de haut niveau pour les droits de l'enfant, afin d'assurer la coordination globale, le suivi des résultats et la prise en compte spécifique des droits de l'enfant, et de renforcer la dimension de l'enfant dans tous les domaines des politiques de l'UE; propose aux gouvernements des pays africains de créer eux aussi un tel poste de haut niveau;

13. Calls on the Commission and the Council each to appoint a high-level representative for children's rights in order to ensure overall coordination, monitoring of results and a specific focus on children's rights, and to incorporate a stronger child dimension into all EU policy areas; suggests to the governments of African countries that they too might create such a high-level post;


13. demande à la Commission et au Conseil de nommer chacun un représentant de haut niveau pour les droits de l'enfant, afin d'assurer la coordination globale, le suivi des résultats et la prise en compte spécifique des droits de l'enfant, et de renforcer la dimension de l'enfant dans tous les domaines des politiques de l'UE; propose aux gouvernements des pays africains de créer eux aussi un tel poste de haut niveau;

13. Calls on the Commission and the Council each to appoint a high-level representative for children’s rights in order to ensure overall coordination, monitoring of results and a specific focus on children’s rights, and to incorporate a stronger child dimension into all EU policy areas; suggests to the governments of African countries that they too might create such a high-level post;


14. recommande énergiquement que, dans le cadre de négociations d"accords sur les investissements qui pourraient voir le jour tant à l"OCDE qu"à l"OMC, l'UE travaille à définir non seulement les droits des entreprises européennes, mais aussi leurs devoirs en matière d'environnement, de main-d'oeuvre et de droits de l'homme; approuve avec force la suggestion, faite par plusieurs gouvernements européens, d'annexer à l'AMI les lignes directrices arrêtées par l'OCDE à l'intention des multinationales; et recommande que les multinationale ...[+++]

14. Strongly recommends that in connection with negotiations on investment agreements which could be concluded in either the OECD or the WTO, the EU not only contributes to establishing the rights of European enterprises, but also their duties in the field of environment, labour and human rights; strongly supports the suggestion of several European governments to append the OECD guidelines for MNEs to the MAI; and for systematic monitoring of MNEs and for individual complaints against them to be dealt with in the new international ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements individuels vont-ils eux aussi proposer ->

Date index: 2025-03-24
w