Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements avaient très » (Français → Anglais) :

La Commission a établi que l’arrêté adopté le 17 janvier 2013 par le gouvernement de la Communauté française ne concernait que des adaptations terminologiques et des modifications formelles et très limitées des mesures initialement notifiées à la Commission, en 2003, lesquelles avaient fait l’objet d’un examen ayant conduit à l’adoption de la décision visée au considérant 1.

The Commission has verified that the Order of 17 January 2013 adopted by the Government of the French Community of Belgium amounts only to terminological updates and very limited and formal modifications of the same measures originally notified to the Commission in 2003, in respect of which the Commission carried out its review and adopted the Decision mentioned in recital 1.


Les statistiques ont également démontré que les gens avaient très peu confiance dans le gouvernement et les bureaux d’information de l’UE: moins de 7 % des Lituaniens font confiance à ces institutions censées leur fournir des informations et des conseils appropriés sur leurs droits en tant que consommateurs.

Statistics also demonstrated that people have little confidence in the government and EU information offices – less than 7% of Lithuanians trust these institutions which provide them with correct information and advice on consumer rights.


En outre, le modèle de gouvernance de l'UEM n'a pas attribué un rôle suffisant aux déséquilibres macroéconomiques: les tensions sur la dette souveraine ont frappé non seulement les pays ayant des problèmes de finances publiques, mais aussi ceux qui avaient un déficit extérieur élevé, une croissance déséquilibrée et /ou un secteur privé très endetté.

Moreover, macroeconomic imbalances were not given an adequate role in the design of EMU governance: sovereign debt tensions hit not only countries with problems of public finances, but also those with a high external deficit, unbalanced growth and/or a highly indebted private sector.


C. considérant que plus des deux tiers des membres du parlement de Mauritanie ont signé une déclaration de soutien en faveur de l'instigateur du coup d'état, Mohamed Ould Abdel Aziz, et des autres généraux, qu'au mois de juin le pouvoir législatif a adopté une motion de défiance invitant instamment le Président Abdallahi à remanier son gouvernement, et que 49 membres se sont retirés du parlement après que le Président Abdallahi a nommé 12 ministres parmi ceux qui avaient servi sous le très im ...[+++]

C. whereas more than two-thirds of the members of Mauritania's parliament have signed a declaration of support for the coup leader Mohamed Ould Abdel Aziz and his fellow generals; whereas in June, the legislature passed a vote of no confidence, prompting President Abdallahi to reshuffle his cabinet; whereas 49 members withdrew from parliament after President Abdallahi appointed 12 cabinet ministers from among those who had served in the much-disliked previous regime,


C. considérant que plus des deux tiers des membres du parlement de Mauritanie ont signé une déclaration de soutien en faveur de l'instigateur du coup d'État, Mohamed Ould Abdel Aziz, et des autres généraux; considérant qu'au mois de juin 2008 le pouvoir législatif a adopté une motion de défiance invitant instamment le Président Abdallahi à remanier son gouvernement, et que 49 membres se sont retirés du parlement après que le Président Abdallahi a nommé 12 ministres parmi ceux qui avaient servi sous le très ...[+++]impopulaire régime précédent,

C. whereas more than two thirds of the members of Mauritania's parliament have signed a declaration of support for the leader of the coup, Mohamed Ould Abdel Aziz, and his fellow generals; whereas in June 2008, the legislature passed a vote of no confidence, prompting President Abdallahi to reshuffle his cabinet and 49 members withdrew from parliament after President Abdallahi appointed 12 cabinet ministers from among those who had served in the highly unpopular previous regime,


Ce sont des gouvernements qui ont conçu ces conventions, à une époque de très grande insécurité, après le deuxième conflit mondial, dont on gardait le souvenir très vif des excès de brutalité dont les gouvernements avaient été capables contre les civils.

That was government sitting down at a time of huge global insecurity, the aftermath of World War II, where the reality, the brutality of what governments are able to do to civilians was very much on the mind.


Je reviens toujours au principe voulant que, si les partisans du gouvernement, les députés et le gouvernement avaient voulu que ce projet de loi se présente ainsi, il aurait fallu qu'il le traite dans le cadre de la responsabilité ministérielle et que le gouvernement accepte une responsabilité claire à cet égard et qu'il en rende compte au public, parce que le gouvernement a affirmé très clairement qu'il ne participe pas à tout cel ...[+++]

I keep coming back to the principle that, if government supporters and government members and the government so wanted this bill, then the bill should have been proceeded with under the phenomenon of ministerial responsibility, with the government taking clear responsibility and answering to the public for it, because the government here has insisted that it is not a party to this.


G. mettant en exergue, comme en avaient rendu compte l'OSCE et d'autres organisations internationales, les très nombreuses violations des droits de l'homme qui ont été perpétrées pendant les dernières années du gouvernement Loukachenko, qui avait la mainmise sur l'appareil de l'État, les services secrets, l'appareil judiciaire, les médias et les forces de l'ordre,

G. highlighting the widespread human rights violations which have taken place in recent years, as pointed out by the OSCE and other international bodies, under the rule of Lukashenko, with his strict control of the State apparatus, the secret services, the judiciary, the mass media and law enforcement bodies,


D'autres en Colombie-Britannique avaient accueilli favorablement le concept de l'Accord définitif nisga'a, mais n'y faisaient pas confiance parce que c'était la priorité législative d'un gouvernement provincial très impopulaire et dont on pourrait honnêtement dire qu'il était, dans toutes les affaires publiques, hautement controversé.

For others in British Columbia, the Nisga'a Final Agreement, while welcomed in a notional way, was mistrusted because it was the leading legislative priority of a highly unpopular provincial government whose hallmark in virtually all public issues can fairly be described as adversarial.


Il faut dire aussi qu'il a écrit à une époque où les gouvernements avaient très peu d'obligations financières permanentes.

It is also important to say that he wrote at a time when governments had very little permanent financial obligations of their own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements avaient très ->

Date index: 2022-08-27
w