Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Amateur
Amatrice
Enthousiaste
Fervent
Fervente
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Partisan
Partisan acharné
Partisan endurci
Partisan à tous crins
Partisan à tout crin
Partisane
Partisans qui acclament un joueur
Partisans qui acclament une équipe
Partisans qui encouragent un joueur
Partisans qui encouragent une équipe
Politique multiniveaux
Souteneur
Soutien
Supporter
Supporteur
Supportrice
Tenant
Tenante

Vertaling van "partisans du gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partisans qui acclament un joueur [ partisans qui acclament une équipe | partisans qui encouragent un joueur | partisans qui encouragent une équipe ]

cheering fans [ cheering rooters | cheering supporters ]


partisan à tous crins [ partisan à tout crin | partisan acharné | partisan endurci ]

outright political partisan [ dyed in the wool partisan ]


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


supporteur [ supportrice | partisan | partisane | fervent | fervente | amateur | amatrice | enthousiaste ]

fan [ supporter | sports fan | sports lover ]


partisan | partisane | soutien | tenant | tenante | souteneur | supporter | supporteur | supportrice

supporter


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. considérant que dans son activité politique et parlementaire, María Corina Machado, a été l'objet de plusieurs procédures pénales, de persécutions politiques, de menaces, d'intimidation, de harcèlement, voire de violences physiques, de la part de partisans du gouvernement au sein de l'Assemblée nationale; qu'elle a récemment été accusée de tentative d'assassinat du président Maduro et qu'elle risque seize ans de prison;

K. whereas in the course of her political and parliamentary activity María Corina Machado was subjected to a series of criminal proceedings, political persecution, threats, intimidation, harassment and even physical violence from government supporters inside the Chamber of the National Assembly; whereas she was recently charged with attempting to assassinate President Maduro and may face up to 16 years in prison;


K. considérant que dans son activité politique et parlementaire, María Corina Machado, a été l'objet de plusieurs procédures pénales, de persécutions politiques, de menaces, d'intimidation, de harcèlement, voire de violences physiques, de la part de partisans du gouvernement au sein de l'Assemblée nationale; qu'elle a récemment été accusée de tentative d'assassinat du président Maduro et qu'elle risque seize ans de prison;

K. whereas in the course of her political and parliamentary activity María Corina Machado was subjected to a series of criminal proceedings, political persecution, threats, intimidation, harassment and even physical violence from government supporters inside the Chamber of the National Assembly; whereas she was recently charged with attempting to assassinate President Maduro and may face up to 16 years in prison;


Il était clair dans l'accord de Charlottetown et dans l'accord du Lac Meech que le gouvernement—et le député était un partisan du gouvernement de l'époque—n'avait pas écouté la population.

It was very obvious in the Charlottetown accord and in the Meech Lake accord that the government and obviously this member who was a supporter of the government at that time failed to listen to the people.


F. considérant qu'à l'occasion du troisième anniversaire du soulèvement qui a abouti au renversement de Hosni Moubarak , au moins 54 personnes auraient été tuées lors d'affrontements avec des manifestants en Égypte; que la majorité des décès sont survenus au Caire, où les forces de sécurité ont eu recours à du gaz lacrymogène et ont tiré en l'air pour empêcher les manifestants d'atteindre la place Tahrir, où des partisans du gouvernement de transition ont appelé le chef de l'armée, le général Abdel Fattah al‑Sisi, à se porter candidat à la présidence; qu'en parallèle, des militants défenseurs de la démocratie, opposés aux régimes autor ...[+++]

F. whereas on the third anniversary of the uprising that culminated in the overthrow of Hosni Mubarak at least 54 people were reported dead in clashes with protesters in Egypt; whereas the majority of the deaths were in Cairo, where security forces lobbed teargas and fired in the air to prevent demonstrators from reaching Tahrir Square, where supporters of the interim government called for the head of the military, General Abdel Fattah al-Sisi, to run for the presidency; whereas there were also smaller gatherings of pro-democracy activists who are opposed to the authoritarianism of both Morsi and al‑Sisi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invite les partisans du gouvernement et les manifestants antigouvernementaux à s'abstenir de toute violence politique et à aller de l'avant dans les limites du système démocratique et constitutionnel thaïlandais;

5. Calls on both government supporters and anti-government demonstrators to refrain from any political violence and move forward within Thailand’s democratic and constitutional framework;


Les crises politiques récentes entre le gouvernement et les partis d’opposition ont montré que les intérêts partisans l’emportent de plus en plus sur l’intérêt national.

Recent political crises between government and opposition parties showed that party interests are increasingly prevailing over national interests.


La grande majorité de la population britannique en veut un, y compris la plupart des propres partisans du gouvernement.

The vast majority of British people want one, including most of the Government’s own supporters.


Je reviens toujours au principe voulant que, si les partisans du gouvernement, les députés et le gouvernement avaient voulu que ce projet de loi se présente ainsi, il aurait fallu qu'il le traite dans le cadre de la responsabilité ministérielle et que le gouvernement accepte une responsabilité claire à cet égard et qu'il en rende compte au public, parce que le gouvernement a affirmé très clairement qu'il ne participe pas à tout cela.

I keep coming back to the principle that, if government supporters and government members and the government so wanted this bill, then the bill should have been proceeded with under the phenomenon of ministerial responsibility, with the government taking clear responsibility and answering to the public for it, because the government here has insisted that it is not a party to this.


Mais il y a l'autre côté de l'analyse qui n'a pas été fait par le gouvernement, c'est-à-dire comment il se fait que pendant cette période de perte de contrôle, l'appareil politique, l'appareil partisan du gouvernement, a très bien su quoi faire avec l'argent qui était disponible.

But there is another side to the analysis that was not done by the government, and that is to know why it is that, during this time of loss of control, the political machinery, the partisan machinery of government, knew how to take full advantage of the money available.


La procédure prévue à l'article 52 du Règlement permettra aux députés de tenir un débat immédiat et de faire savoir au gouvernement que la Chambre haute ne peut pas effectuer un premier examen objectif puisque la composition de la représentation dans cette assemblée est le reflet du passé et le fruit de nominations partisanes des gouvernements défaits de Pierre Trudeau et Brian Mulroney.

I believe that the procedures set out in Standing Order 52 will enable members of the House to immediately debate and communicate to the government that the upper house cannot be expected to fulfil the role of sober first thought since the senators represent a political composition which is a reflection of the past and, in particular, a reflection of patronage appointments of the defeated governments of Pierre Trudeau and Brian Mulroney.


w