Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernementales souligne toutefois » (Français → Anglais) :

20. salue les efforts consentis par le gouvernement pour renforcer la coopération avec les organisations non gouvernementales et plaide pour que la société civile soit régulièrement consultée dans le cadre de l'élaboration des politiques et de la législation; se félicite que les institutions de l'État aient désigné des personnes de contact dans des ONG et que plusieurs de ces institutions aient défini les critères et procédures de sélection des représentants de la société civile au sein des groupes de travail créés par le gouvernement; souligne toutefois ...[+++] qu'il importe de renforcer le dialogue avec les syndicats et avec les organisations de la société civile qui représentent les catégories les plus vulnérables ou s'occupent des questions d'égalité entre les hommes et les femmes;

20. Welcomes the government's efforts to improve cooperation with non-governmental organisations and calls for continued consultations with civil society in policy-making and law-making; considers it positive that state institutions have appointed NGO contact persons and that many of these institutions set the criteria and procedure for the selection of civil society representatives to the relevant working groups established by the government; underlines, however, the importance of also strengthening dialogue with trade unions as well as civil society organisations representing or dealing with the most vulnerable groups and gender equa ...[+++]


20. salue les efforts consentis par le gouvernement pour renforcer la coopération avec les organisations non gouvernementales et plaide pour que la société civile soit régulièrement consultée dans le cadre de l'élaboration des politiques et de la législation; se félicite que les institutions de l'État aient désigné des personnes de contact dans des ONG et que plusieurs de ces institutions aient défini les critères et procédures de sélection des représentants de la société civile au sein des groupes de travail créés par le gouvernement; souligne toutefois ...[+++] qu'il importe de renforcer le dialogue avec les syndicats et avec les organisations de la société civile qui représentent les catégories les plus vulnérables ou s'occupent des questions d'égalité entre les hommes et les femmes;

20. Welcomes the government’s efforts to improve cooperation with non-governmental organisations and calls for continued consultations with civil society in policy-making and law-making; considers it positive that state institutions have appointed NGO contact persons and that many of these institutions set the criteria and procedure for the selection of civil society representatives to the relevant working groups established by the government; underlines, however, the importance of also strengthening dialogue with trade unions as well as civil society organisations representing or dealing with the most vulnerable groups and gender equa ...[+++]


Toutefois, nous croyons fermement qu'une mise en garde est nécessaire pour souligner que le partenariat privé-public dans le domaine de la recherche liée à la santé des Canadiens et les structures et la gestion de notre système de santé doivent en bout de ligne servir l'intérêt public et qu'ils ne doivent pas compromettre l'objectivité de la recherche, la prestation de traitements et de soins appropriés ni l'élaboration des politiques gouvernementales nécessaires.

However, we feel strongly that a cautionary note is needed to stress that private-public partnerships in research related to the health of individual Canadians and the structure and management of our health care system must ultimately be in the public interest and must not compromise the objectivity of the research, the provision of appropriate treatment and care, or the development of needed public policies.


14. salue l'adoption par le gouvernement croate d'un plan d'action visant à mettre en œuvre la loi constitutionnelle sur les minorités nationales, ainsi que l'augmentation de l'aide financière; invite instamment les autorités croates à mettre en œuvre le plan en étroite consultation avec des organisations non gouvernementales représentant les communautés minoritaires; souligne toutefois la nécessité de traiter avant tout des droits économiques et sociaux des minorités, particulièrement sur leur accès à l'emploi, ...[+++]

14. Is pleased with the Croatian Government's adoption of an action plan for the implementation of the constitutional law on national minorities and with the increase in funding; urges the Croatian authorities to implement the plan in close consultation with non-governmental organisations representing the minority communities; emphasises, moreover, the need to concentrate on the economic and social rights of minorities, in particular their access to employment, and to devise a long-term strategy for employment of members of minorities in public administration and the judiciary; calls, furthermore, for the Councils on National Minoriti ...[+++]


6. se félicite de la continuité des échanges de vues sur les droits de l'homme en Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme et exige que l'on améliore la formule de ces rencontres afin d'en renforcer l'efficacité, une attention particulière étant accordée à l'action commune contre le racisme et la xénophobie, et de permettre aux ONG de défense des droits de l'homme d'y participer de plein droit et d'être consultées, que le dialogue ait lieu en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne, toutefois, que la situation qui règne actuellement en Russie est une source de graves préoccup ...[+++]

6. Welcomes the continuous exchange of views on human rights in Russia as part of the EU-Russia human rights consultations and demands an improvement in the format of these meetings in order to gain efficacy, with special attention for common action against racism and xenophobia and allowing equal opportunities for participation by and consultation with human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State; emphasises, however, that the current situation in Russia gives rise to serious concern in terms of respect for human rights, democracy, freedom of expression and the rights of civil society and individuals to challenge authorities and hold them accountable for their actions; underlines the importance o ...[+++]


7. accueille favorablement la proposition qui consiste à prévoir des procédures simplifiées d'accès aux ressources des Fonds structurels pour les ONG, en particulier la mise à disposition de 1 % de la dotation du Fonds social européen pour des organisations non gouvernementales; souligne toutefois que ce pourcentage doit s'ajouter et non pas se substituer aux ressources structurelles auxquelles le secteur a déjà accès dans les différents États membres et qu'il est destiné à financer des micro-projets gérés par des associations et des groupes fortement enracinés dans la réalité locale;

7. Welcomes the proposal to provide simplified means of access to structural resources for the NGOs, in particular by making available 1% of the European Social Fund budget for nongovernmental organizations; stresses, however, that this percentage should come in addition, and not as a substitute, to the structural resources already available to the sector in the various Member States and is designed to finance micro-projects administered by associations and groups firmly rooted in local communities;


Toutefois, aujourd'hui, nous laissons tomber nos différends pour souligner le remarquable apport d'un grand Canadien et nous le faisons en établissant une fondation qui se veut un legs utile pour les générations à venir (1550) M. Chuck Strahl (Fraser Valley, PC/RD): Monsieur le Président, Pierre Trudeau a laissé une marque profonde dans la politique gouvernementale canadienne et le coeur de nombreux citoyens du pays.

However today we have parliament coming together to honour a great Canadian for a great contribution and we do that by establishing a foundation that would be there as a worthwhile cause for generations to come (1550) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, PC/DR): Mr. Speaker, Pierre Trudeau left a profound mark on Canadian public policy and in the hearts of many of our citizens.


Toutefois, nous croyons fermement qu'une mise en garde est nécessaire à l'alinéa 4i) pour souligner que les partenariats privés-publics dans le domaine de la recherche reliés à la santé des Canadiens et la structure et la gestion de notre système de santé doivent en bout de ligne servir l'intérêt public et qu'ils ne doivent pas compromettre l'objectivité de la recherche, la prestation de traitements et de soins appropriés ni l'élaboration des politiques gouvernementales nécessaires ...[+++]

However, we feel strongly that a cautionary note is needed in paragraph 4(i) to stress that private-public partnerships in research related to the health of individual Canadians, and the structure and management of our health care system, must ultimately be in the public interest and must not compromise the objectivity of the research, the provision of appropriate treatment and care, or the development of needed public policies.


Je tiens toutefois à souligner que le projet de loi C-22, qui vise à constituer une nouvelle institution gouvernementale, s'attaque directement à la Loi sur l'accès à l'information et aux principes qui la sous-tendent.

The point I want to make, however, is that Bill C-22, which seeks to create a new government institution, is a direct attack on the access to information legislation and the principles behind it.


Toutefois, les dirigeants des Premières nations soulignent aussi que le système international des droits de la personne appuie leurs droits à la terre, à l'autonomie gouvernementale et à l'autodétermination en tant que peuples, et ils désirent que la législation en matière de droits de la personne et de droit constitutionnel au pays reflète cet aspect fondamental de la théorie des droits de la personne.

However, First Nations leaders also point out that the international human rights system supports their rights to land, to self-government and to self-determination as peoples and wish to see this fundamental aspect of human rights theory reflected in human rights legislation and constitutional law in this country.


w