Cependant, je suis ici aujourd'hui pour souligner l'anomalie que constitue TFO dans la loi actuelle et la nécessité pour le législateur d'y remédier, en clarifiant dans la loi la notion d'intérêt public et le rôle d'une réciprocité réelle entre la communauté francophone majoritaire et les communautés minoritaires, pour mieux desservir cet intérêt public.
However, I am here today to point out the anomalous status of TFO within the current legislation and the need for the legislator to rectify the situation by clarifying, in the legislation, the notion of public interest and the role of real reciprocity between the majority francophone community and the minority communities in order to better serve this public interest.