Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement à investir 850 millions » (Français → Anglais) :

En tant que gouvernement, nous avons examiné ce problème et décidé d'investir 850 millions de dollars afin de compléter le revenu des parents économiquement faibles qui travaillent.

As a government, we have looked at that issue in terms of putting $850 million into topping up the income of low-income working parents.


En 1997, deux ans plus tard, notre gouvernement a affecté 850 millions de dollars à la création d'un système de prestation fiscale pour enfants enrichi et amélioré et, en 1998, le budget a approuvé 850 millions de dollars supplémentaires en deux étapes, 425 millions de dollars en juillet 1999 et, à nouveau, 425 millions de dollars en juillet 2000.

In 1997, a couple of years later, our government allocated $850 million to create an enriched and simplified Canada child tax benefit plan, and in 1998 the budget approved an additional $850 million in two steps, one in July 1999 of $425 million and another one the following year, July 2000, of $425 million.


Un cadre de gouvernance sera mis en place avec les États membres et le secteur; cibler les investissements dans des partenariats public-privé européens et encourager fortement de saisir les opportunités offertes par le plan d’investissement de l'UEet lesFonds structurels et d’investissement européens; investir 500 millions d’euros dans un réseau paneuropéen de «plateformes d’innovation numérique» (centres d’excellence technologique) au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques; m ...[+++]

A governance framework will be set up with Member States and industry. focus investments in EU's public-private partnerships and strongly encourage the use of the opportunities offered by the EU Investment Plan and European Structural and Investment Funds. invest €500 million in a pan-EU network of digital innovation hubs (centres of excellence in technology) where businesses can obtain advice and test digital innovations. set up large-scale pilot proj ...[+++]


Q. considérant que, lors du Sommet de Londres sur la planification familiale, en juillet 2012, plus de cent gouvernements, agences internationales et ONG se sont donné pour objectif d'investir 4 milliards de dollars supplémentaires d'ici à 2020 pour accroître de 120 millions le nombre de femmes qui utilisent la contraception dans les 69 pays les plus pauvres de la terre, dont les États du Sahel; considérant que ce financement vie ...[+++]

Q. whereas at the July 2012 London Summit on Family Planning more than one hundred governments, international agencies and NGOs set themselves the objective of investing an additional USD 4 billion by 2020 so as to increase the number of women using contraception in the world’s 69 poorest countries, which include the Sahel countries, by 120 million; whereas this funding is in addition to the current figure of USD 10 billion;


Q. considérant que, lors du Sommet de Londres sur la planification familiale, en juillet 2012, plus de cent gouvernements, agences internationales et ONG se sont donné pour objectif d'investir 4 milliards de dollars supplémentaires d'ici à 2020 pour accroître de 120 millions le nombre de femmes qui utilisent la contraception dans les 69 pays les plus pauvres de la terre, dont les États du Sahel; considérant que ce financement vien ...[+++]

Q. whereas at the July 2012 London Summit on Family Planning more than one hundred governments, international agencies and NGOs set themselves the objective of investing an additional USD 4 billion by 2020 so as to increase the number of women using contraception in the world’s 69 poorest countries, which include the Sahel countries, by 120 million; whereas this funding is in addition to the current figure of USD 10 billion;


E. considérant que lors du Sommet de Londres sur la planification familiale, en juillet 2012, plus de cent gouvernements, agences internationales et ONG se sont donnés pour objectif d'investir 4 milliards de dollars supplémentaires d'ici à 2020 pour accroître de 120 millions le nombre de femmes qui utilisent la contraception dans les 69 pays les plus pauvres de la terre, dont les États du Sahel, et considérant que ce financement vi ...[+++]

E. whereas at the London Summit on Family Planning of July 2012 more than a hundred governments, international agencies and NGOs set themselves the objective of investing an additional USD 4 billion by 2020 in increasing the number of women using contraception in the world’s 69 poorest countries, which include the Sahel countries, by 120 million, and whereas this funding comes on top of the current figure of USD 10 billion;


A. considérant que plusieurs millions de personnes sont descendues dans la rue, au Caire et dans le reste de l'Égypte, pendant tout l'été; qu'un certain nombre d'affrontements violents ont opposé le gouvernement militaire égyptien et les partisans de l'ancien président Morsi; qu'environ 850 personnes sont mortes et que d'autres ont été blessées à la suites des heurts violents, parmi lesquelles le cameraman britannique de Sky News, Mick Deane, et l'adolescente britannique Deqa Hassan, qui a perdu sa jambe dans un attentat suicide pré ...[+++]

A. whereas several million people have taken to the streets in Cairo and across Egypt throughout the summer; whereas there have been a number of violent clashes between Egypt’s military government and those loyal to former President Morsi; whereas an estimated 850 people have died and others have been injured as a result of the violent clashes, including British cameraman Mick Deane, who worked for Sky News, and British teenager Deqa Hassan, who lost her leg in a suspected suicide bombing in Cairo; whereas thousands of people have ...[+++]


Mon pays, l’Espagne, a triplé son aide au cours de ce mandat parlementaire et, par rapport au gouvernement précédent, il a augmenté sa contribution, qui est passée de 200 millions d’euros en 2004 à un chiffre qui devrait atteindre 850 millions d’euros en 2008.

My country, Spain, has tripled its aid in this parliamentary term and compared with the previous government has increased its contributions from EUR 200 million in 2004 to an expected EUR 850 million in 2008.


Outre la somme de 600 ou 700 millions de dollars que le gouvernement risque de devoir verser à titre d'indemnité, sans compter les frais juridiques engagés, le fédéral doit encore faire quelque chose avec les aérogares I et II. Le consortium allait investir 850 millions de dollars provenant du secteur privé.

Now the government, in addition to this $600 million or $700 million worth of compensation that it could lose in court, in addition to all the legal costs that it is incurring, still has to do something about terminals 1 and 2. The consortium was going to spend $850 million of private investors' money in that.


Parmi les indicateurs que nous escomptons, citons un plan budgétaire pluriannuel assorti d'objectifs et de calendriers, un engagement en faveur du financement intégral de la prestation pour enfants, ce qui représentera un investissement de 2,5 milliards de dollars d'ici l'an 2000 et ce qui, selon nos calculs, obligera le gouvernement à investir 850 millions de dollars de plus que ce qui a déjà été promis et, enfin, l'établissement d'un fonds national du millénaire pour les soins et les services d'éducation préscolaires.

We're looking for such indicators as a multi-year fiscal plan with targets and timetables; commitment to a comprehensive child benefit for a total investment of $2.5 billion by the year 2000, and from our calculations that means another $850 million in addition to what's been committed; and the establishment of a national millennium fund for early childhood care and education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement à investir 850 millions ->

Date index: 2023-10-31
w