Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement voudrait-il aussi " (Frans → Engels) :

Elle précise ensuite comment nous entendons aborder, à plus long terme, la concrétisation des immenses espoirs qui se sont exprimés dans la région. Il s’agira, à cette fin, non seulement de prêter attention aux sollicitations des gouvernements partenaires, mais aussi d’écouter les demandes formulées par la société civile.

It then spells out our approach to the longer term process of turning into reality the tremendous hopes that have been voiced in the region. It will be developed by listening, not only to requests for support from partner governments, but also to demands expressed by civil society.


Au-delà de ces questions de gouvernance, nous attendons aussi des garanties du Royaume-Uni sur la réunification familiale et l'usage à l'étranger des bénéfices sociaux acquis au Royaume-Uni.

Beyond these questions on governance, we are also waiting for guarantees from the United Kingdom on family reunification and the exportation of social benefits acquired in the United Kingdom.


Les États membres appartenant à la zone euro ayant signé le traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance, se sont aussi engagés à soutenir les recommandations de la Commission concernant tous les aspects des procédures pour déficit excessif sur la base du critère du déficit pour les États membres de la zone euro, à partir du moment où il n'y a pas de majorité qualifiée contre ces recommandations.

As euro area Member States have signed the Treaty on Stability, Coordination and Governance (TSCG), they have also committed themselves to support Commission recommendations on all aspects of Excessive Deficit Procedures on the basis of the deficit criterion for euro area Member States, as long as there is no qualified majority against the recommendations.


Les chefs d'État ou de gouvernement se sont aussi engagés à créer un groupe international d'experts en inclusion financière qui analysera les enseignements tirés en matière d'approches innovantes pour fournir des services financiers aux personnes démunies, promouvra des approches réglementaires et politiques efficaces et élaborera des normes relatives à l'accès aux instruments de financement, à la culture financière et à la protection des consommateurs.

The leaders also committed themselves to launching an international financial inclusion expert group which will identify lessons learned on innovative approaches to providing financial services to the poor, promote successful regulatory and policy approaches and elaborate standards on access to financing, financial literacy, and consumer protection.


Les chefs d'État ou de gouvernement se sont aussi engagés à créer un groupe international d'experts en inclusion financière qui analysera les enseignements tirés en matière d'approches innovantes pour fournir des services financiers aux personnes démunies, promouvra des approches réglementaires et politiques efficaces et élaborera des normes relatives à l'accès aux instruments de financement, à la culture financière et à la protection des consommateurs.

The leaders also committed themselves to launching an international financial inclusion expert group which will identify lessons learned on innovative approaches to providing financial services to the poor, promote successful regulatory and policy approaches and elaborate standards on access to financing, financial literacy, and consumer protection.


Le Comité voudrait proposer que l'on prévoie non seulement une obligation concernant les moyens employés (mise à disposition d'un formulaire en ligne), mais aussi une obligation de faire en sorte qu'il soit possible de remplir le formulaire de manière intuitive, facile pour le consommateur, simple et directe

The Committee would suggest that provision be made not only for an obligation as to the means employed (making an online form available) but also to ensure that filling in the form is an intuitive, consumer-friendly, simple and straightforward process


4.16 Les Gouvernements contractants devraient aussi fournir les coordonnées des fonctionnaires du gouvernement auxquels un SSO, un CSO ou un PFSO peut faire part de ses préoccupations en matière de sûreté.

4.16 Contracting Governments should also provide the contact details of Government officers to whom an SSO, a CSO and a PFSO can report security concerns.


4.17 Les Gouvernements contractants devraient aussi communiquer les renseignements indiqués aux paragraphes 4.14 à 4.16 à d'autres Gouvernements contractants qui en font la demande.

4.17 Contracting Governments should also make the information indicated in paragraphs 4.14 to 4.16 available to other Contracting Governments on request.


4.22 Les Gouvernements contractants devraient aussi établir un point de contact pouvant donner des conseils en matière de sûreté à tout navire:.

4.22 Contracting Governments should also establish a point of contact for advice on security for any ship:.


Les initiatives prises par la Commission pour la promotion d'une meilleure gouvernance économique appelleront aussi un renforcement des ressources humaines affectées à ce domaine politique qui ne peut être pleinement satisfait dans le cadre restrictif de l'année 2005.

The initiatives taken by the Commission for promoting better economic governance will also require the allocation of extra human resources to this policy sphere, but the restrictions imposed in 2005 prevent this requirement from being fully satisfied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement voudrait-il aussi ->

Date index: 2023-06-08
w