Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement veut simplement donner » (Français → Anglais) :

Le gouvernement veut simplement donner aux producteurs de blé et d’orge la même liberté que celle dont jouissent les producteurs de canola, de légumineuses et d’avoine en matière de commercialisation des produits sur les marchés mondiaux.

Our government simply wants to give western wheat and barley farmers their chance to stand alongside canola, pulse and oat farmers in marketing their products to world markets the way they see fit.


Notre gouvernement veut simplement créer les conditions favorables à l'élection de gouvernements forts, stables et efficaces dans les communautés des Premières Nations, des gouvernements qui fassent preuve de transparence et qui soient prêts à rendre des comptes à leurs membres.

Our government simply wants to create the conditions for strong, stable and effective first nations governments that are transparent and accountable to their membership.


Le gouvernement veut se donner le pouvoir d'obliger les sociétés de télécommunication et d'autres entreprises privées à lui donner accès à des données et à de l'information sur ses abonnés, mais il ne définit pas qui est autorisé à recueillir ces renseignements.

The government wants to be able to force telecommunications companies and other private businesses to turn over data and subscriber information, but it does not define who is eligible to gather it.


Si on veut obtenir d’un gouvernement qu’il fasse des pas vers la société civile ou qu’il fasse participer sa population, ou son Parlement, dans un certain nombre de cas, il faut tout de même accepter qu’on pose des conditions parce que simplement dire à un gouvernement «on espère que vous allez faire ça», faire de l’incantation déclamatoire ou faire simplement de la suggestion amicale, parfois ça ne suffit pas.

If we want to get a government to make approaches to civil society or get its population – or its parliament in some cases – to participate, we must all the same accept that we must impose conditions. This is because it is sometimes not enough to simply say to a government ‘we hope that you are going to do that’, to make impassioned pleas or simply friendly suggestions.


Je ne souhaite pas m’étendre sur les conséquences que cela pourrait avoir sur l’avenir de l’Union européenne; je dirai simplement que si quelques chefs de gouvernement européens veulent donner un spectacle tel que celui qui nous a été proposé la semaine passée, nous ne parviendrons pas à regagner la confiance de ceux qui, en France et aux Pays-Bas, ont voté contre la Constitution européenne.

I do not propose to enlarge on what consequences this may have for the future of the European Union, but what I will say is that, if a few European Heads of Government want to put on the sort of performance that we saw last week, then we will not be able to win back the trust of those who, in France and the Netherlands, voted against the European Constitution.


Il ne fait pas l’ombre d’un doute que la France agit en tant que force protectrice des gouvernements tchadien et centrafricain, et veut désormais simplement enjoliver son engagement là-bas avec le logo de l’UE.

It is quite clear that France is acting as a protection force for the governments in Chad and the Central African Republic and now simply wants to embellish its engagement there with the EU logo.


Comme nous l'avons expliqué dans ce document qui veut simplement donner certaines orientations pour le débat, la clef du problème consiste à rénover et à renforcer la méthode communautaire.

As we explained in that document, which is intended merely to provide a few pointers for the debate, the key to the problem lies in renewing and strengthening the Community method.


Comme nous l'avons expliqué dans ce document qui veut simplement donner certaines orientations pour le débat, la clef du problème consiste à rénover et à renforcer la méthode communautaire.

As we explained in that document, which is intended simply to provide a few pointers for discussion, the key to the problem lies in renewing and strengthening the Community method.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les che ...[+++]

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Tout ce projet de loi, qui apparaît technique, peut se résumer, en réalité, simplement au fait que le gouvernement canadien, au lieu de faire confiance au processus qui est en place depuis 1985 qui peut, lui, donner rapidement suite aux recommandations de la Commission mixte internationale, le gouvernement veut se donner à la place une infrastructure.

In reality, this seemingly technical bill boils down to the fact that the Canadian government, instead of relying on the process that has been in place since 1985 and that can respond quickly to the International Joint Commission's recommendations, wants to have its own infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement veut simplement donner ->

Date index: 2022-05-15
w