Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement versera 600 millions " (Frans → Engels) :

M. Neven Mimica a fait la déclaration suivante: « Ce soutien au Niger de plus de 600 millions d'euros témoigne de la confiance de l'Union européenne et de son engagement aux côtés du gouvernement pour soutenir ses efforts de réformes et de construction d'un développement durable pour sa population».

Mr Mimica made the following statement: ‘This package of over EUR 600 million for Niger demonstrates the EU's confidence in and commitment to working with the Government of Niger to support its efforts to implement reforms and ensure sustainable development for its people'. »


Le dixième FED (2008 -2013) pour la Côte d'Ivoire s'élève à plus de 600 millions d'euros et soutient la consolidation de la paix et la bonne gouvernance ainsi que la recherche d'une cohésion sociale et la réhabilitation des infrastructures sociales et économiques.

The 10th EDF (2008-2013) for Côte d'Ivoire covers funding of more than EUR 600 million for use in consolidating peace and good governance, promoting social cohesion and rehabilitating social and economic infrastructure.


Une fois que l'entente de partage des coûts du nouveau programme de comptes d'épargne sera conclue avec le Québec et les provinces, le gouvernement versera 600 millions de dollars aux agriculteurs pour les aider à garnir leurs nouveaux comptes d'épargne.

Once the cost-shared agreement for the new savings account program is signed with Quebec and the provinces, the government will give $600 million to producers for them to put in their new savings accounts.


D. considérant que l'Union européenne était le premier donateur au monde pour Haïti, promettant 1,2 milliards d'euros pour l'aide au gouvernement haïtien dans tous les domaines à court et à long terme; que l'Union a engagé quelque 600 millions d'euros, soit plus de la moitié des fonds promis; que la Commission a promis 522 millions d'euros et engagé 330 millions d'euros,

D. whereas the EU was the first global donor to Haiti, pledging 1.2 billion euros to assist Haitian government in all areas in a short and long-term perspective. The EU committed around €600 million, which represents more than half of the promised funds. The Commission pledged €522 million and has committed €330 millions,


Je serais également curieux de savoir si la députée a constaté que le gouvernement versera 25 millions de dollars par année aux provinces et aux territoires, ce qui représente un investissement d'un peu plus de 2,2 milliards de dollars, et, bien sûr, si elle est au courant de certains des investissements que le gouvernement a faits au cours des deux dernières années, notamment 26,6 millions de dollars pour l'assainissement du havre de Saint John, projet très important pour les Canadiens, et les travaux de l'autoroute 30 près de Montréal, une autre initiat ...[+++]

I am also curious whether the hon. member has seen the $25 million per jurisdiction per year, which is estimated at just over $2.2 billion, and indeed, if she is aware of some of the investments the government has already made in the last two years: the Saint John Harbour cleanup, which of course is very important to Canadians of $26.6 million; and Autoroute 30 near Montreal, which is very important to the people of Montreal and the people of Quebec?


Il est vrai que la Suisse doit payer 600 millions de francs suisses par an pour l’accès, mais le gouvernement suisse indique que le montant de l’économie réalisé s’élève à 3,4 milliards de francs suisses, soit un bénéfice net de 2,8 milliards de francs suisses par an.

It is true that Switzerland must pay CHF 600 million per year for access, but the Swiss Government reports savings for not being a member of the EU amounting to CHF 3.4 billion, a net saving of CHF 2.8 billion a year.


La nouvelle réglementation – partiale – adoptée par le gouvernement de la Nouvelle Démocratie, qui vise à intégrer la caisse des travailleurs de l'ex-Banque de crédit de Grèce à la Caisse unique d'assurance des employés de banque (ETAT), s'inscrit dans le prolongement d'une réglementation précédente adoptée par le gouvernement du PASOK, grâce à laquelle la banque "Alpha Bank" a reçu 600 millions d'euros à la suite de l'intégration de la Caisse d'assurance du personnel de la Banque ionienne et populaire de Grèce (TAPILT) à l'Institutio ...[+++]

By making legislative provision to incorporate the workers' fund of the former Credit Bank into the Single Insurance Fund for Bank Employees (ETAT), the New Democracy government is furthering a policy previously introduced by the PASOK government when it gifted the Alpha Bank 600 million euro by incorporating the Personnel Insurance Fund of the Ionian and Popular Bank of Greece into the Social Insurance Institute (IKA).


J'ai demandé au ministre des Ressources naturelles qu'il nous dise s'il a obtenu du ministre des Finances l'assurance que le gouvernement versera 600 millions de dollars sur dix ans, somme représentant la part du gouvernement fédéral des fonds requis pour la lutte contre cette épidémie.

I ask the Minister of Natural Resources to clarify whether he has received a commitment from the finance minister to provide the $600 million over 10 years as the federal government's share of the funds necessary to combat this epidemic.


En attendant les résultats de ces discussions, le gouvernement versera 900 millions de dollars sur cinq ans, y compris 100 millions de dollars au cours des deux prochaines années en vue d'accroître substantiellement le nombre de places de garderie.

Pending the outcome of these discussions, the government will provide $900 million over five years, including $100 million in the next two years, to substantially increase the number of spaces.


Des avancées ont marqué l’année 2003 et donnent un peu d’espoir: l’initiative de l’OMS visant à fournir un traitement à 3 millions de malades d’ici 2005, l’accord trouvé le 30 août 2003, à Genève, par les membres de l’OMC, la décision du gouvernement d’Afrique du Sud de lancer un programme national de traitement, la poursuite de la baisse des prix des médicaments antirétroviraux sur le marché mondial et le programme d’essais cliniq ...[+++]

Much progress was made in 2003, giving cause for a glimmer of hope: the WHO initiative to provide treatment for 3 million sufferers by 2005; the agreement reached on 30 August 2003 in Geneva by the members of the WHO; the decision of the South African Government to launch a national treatment programme; the efforts to bring down the price of antiretroviral drugs on the world market and the programme of clinical trials in a partn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement versera 600 millions ->

Date index: 2023-03-07
w