Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement souhaite axer davantage notre " (Frans → Engels) :

Entre autres, le gouvernement souhaite axer davantage notre diplomatie sur les possibilités de développement de marchés pour nos entreprises et accentuer les opportunités commerciales avec certaines économies émergentes.

One of the things the government wants to do is focus our diplomacy more on market development opportunities for our companies. It also wants to emphasize trade opportunities with certain emerging economies.


La Loi sur l'emploi, la croissance et la prospérité durable vient appuyer l'engagement du gouvernement d'axer davantage notre système d'immigration sur nos objectifs économiques grâce aux trois mesures suivantes.

The jobs, growth and long-term prosperity act supports the government's commitment to better focus our immigration system on our economic objectives with the following three measures.


Par ailleurs, à cause, en partie, de ce genre de mandat prévu, nous essayons d'axer davantage notre méthodologie d'examen sur les risques dans les secteurs qui, selon nous, le méritent.

Again, partially in anticipation of this kind of mandate, we are trying to make our examination methodology more risk-focused in the areas which we think deserve it.


Je suis ravi que la Commission souhaite promouvoir davantage notre mobilité au rang de priorité.

I am delighted that the Commission would like to further sustain our mobility as a priority.


Je voudrais souligner que, bien que la politique en matière de minorités de l’actuel gouvernement slovaque soit conforme à toutes les normes européennes, le gouvernement souhaite continuer à l’améliorer encore davantage.

I would like to emphasise that even though the minority policy of the present Slovak Government conforms to all European standards, the Government wishes to continue to improve it even further.


L’ancien gouvernement roumain faisait davantage partie du problème que de la solution, mais, heureusement, un nouveau gouvernement est aujourd’hui en fonction, dont les priorités sont conformes aux préoccupations de notre Parlement.

Romania’s old government was part of the problem rather than of the solution, but fortunately, there is now a new government whose priorities are in line with this Parliament’s concerns.


Si nous tenons à nous regrouper pour développer davantage notre merveilleux continent, si nous voulons faire davantage pour la reprise économique, pour les dépenses dans le secteur de l’éducation, de la jeunesse et des nouveaux talents, alors avec vous, le Conseil et les pays contributeurs nets, tous ensemble - et c’est à cet égard que je ne cautionne pas la coalition socialiste et écologiste au gouvernement en Allema ...[+++]

If we want to join together in further developing our wonderful continent, if we want to do more for economic renewal, for spending on education, youth and new talents, then jointly, and together with you, the Council and the net contributor countries – and this is where I am critical of the red/green government in Germany – we must get moving in order to achieve more for Europe’s benefit.


Je pense que l'ouverture démocratique dont le gouvernement mexicain et l'assemblée ont fait preuve en recevant les zapatistes dans leur bâtiment symbolique, le parlement, est une victoire institutionnelle et, par conséquent, nous devons signifier que la présence zapatiste est souhaitée dans l'invitation qui a déjà été adressée au président Fox, car nous sommes partisans du renforcement institutionnel - sans des institutions solides il n'y a pas de démocratie - et, en même temps, de la présence de toutes les minorités, de tous les groupes et de toutes les associations qui souhaitent ...[+++]

I think that the democratic openness that the Mexican Government and the Assembly have shown by receiving the Zapatistas in their symbolic building, Parliament, is an institutional triumph and we should therefore understand that the Zapatistas should also be included with the invitation that has already been extended to President Fox. This is because we consider that we are in favour of strengthening institutions – because without strong institutions there is no democracy – and, at the same time, of the presence of all minorities, groups and associations who wish to knock on our door to ask for our help, to tell us about their specific c ...[+++]


Le député ne croit-il pas que nous devrions axer davantage notre aide étrangère sur l'éducation de base, au lieu de financer des études universitaires très coûteuses?

As opposed to a very costly university education that we support around the world, does the member think we should emphasize or spend more of our money on the basic education aspect?


Le découplage est un instrument destiné à axer davantage notre secteur agricole sur les attentes du marché et des consommateurs et à favoriser une utilisation plus efficace et plus rationnelle des crédits, il ne s'agit en aucun cas d'un instrument de redistribution.

Decoupling is designed to gear our farm sector more towards market and consumer needs, and to use money more efficiently and appropriately, certainly not to be an instrument of redistribution.


w