Premièrement, le besoin de coordination entre les autorités d’un État membre de l’Union, qui a toujours respecté la législation internationale et communautaire, et les autorités d’un État associé qui souhaite rejoindre l’Union et ne doit, à ce titre, négliger aucun effort - comme il le fait déjà dans d’autres domaines - pour se mettre en conformité avec ce que nous appelons l’acquis communautaire en matière de protection environnementale.
On the one hand, the need for coordination between the authorities of a Member State of the Union, which at all times has complied with international and Community legislation, and the authorities of an associated State which aspires to membership of the Union and should therefore be making every effort, as it already does in other areas, to comply with what we call the Community acquis in the field of environmental protection.