Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement sont deux qualités auxquelles nous accordons tous beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous estimons que comme les bibliothèques jouent un rôle plus grand dans la prestation des programmes des gouvernements, dans l'information et dans les services, et comme elles entreprennent également d'élaborer du contenu canadien pour les sites Web des bibliothèques, tous les paliers de gouvernement devraient faire leur ...[+++]

It's our position that as libraries assume increasing responsibility for the delivery of government programs, information and services, and as they also undertake to develop important Canadian content on library websites, all levels of government should accept some responsibility for ensuring that libraries receive adequate funding to provide the high quality of services that Canadians expect and deserve.


85. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assa ...[+++]

85. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending poverty through the post-2015 process is only po ...[+++]


85. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assa ...[+++]

85. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending poverty through the post-2015 process is only po ...[+++]


84. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assa ...[+++]

84. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending poverty through the post-2015 process is only po ...[+++]


E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seul ...[+++]

E. equality between women and men must be ensured in all areas, including employment; whereas this requirement must be reflected in the composition of the European Commission; whereas despite repeated requests from Jean-Claude Juncker in 2014 the governments proposed a far greater number of male rather than female candidates; whereas the women who were proposed primarily come from Member States with smaller populations and the larger Member States ...[+++]


E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule ...[+++]

E. equality between women and men must be ensured in all areas, including employment; whereas this requirement must be reflected in the composition of the European Commission; whereas despite repeated requests from Jean-Claude Juncker in 2014 the governments proposed a far greater number of male rather than female candidates; whereas the women who were proposed primarily come from Member States with smaller populations and the larger Member States l ...[+++]


L'éthique et l'intégrité du gouvernement sont deux qualités auxquelles nous accordons tous beaucoup d'importance.

Ethics and integrity in government are of great concern to all of us.


Le discours du Trône énonce les trois objectifs que le gouvernement espère atteindre afin d'améliorer la qualité de vie de l'ensemble des Canadiens, à savoir bâtir une économie novatrice, renforcer le tissu social et élaborer des politiques de gouvernance moderne qui soient capables de s'adapter aux changements auxquels nous serons tous ...[+++]nfrontés dans l'avenir.

The Speech from the Throne outlines three goals that this government hopes to achieve in order to improve the quality of life for all Canadians: building an innovative economy, fashioning a strong social fabric, and framing policies of modern governance which are open and flexible to the changes we will all be confronting in the future.


L'un des enjeux auxquels nous accordons beaucoup d'attention dans notre sport, c'est l'absolue nécessité d'améliorer notre programme de certification des entraîneurs et d'investir davantage de ressources afin que tous comprennent ces nuances.

One of the issues we have addressed carefully in our sport is the absolute need for us to improve our coaching certification program and to put more resources into understanding some of those nuances.


J'ai adressé un questionnaire à mes électeurs pour leur demander d'établir, par ordre de priorité, la liste des problèmes qu'ils jugent les plus pressants et auxquels ils souhaitaient que le gouvernement s'attaque dans un avenir rapproché; tous les répondants ont fait des soins de santé de qualité la toute ...[+++]

When I sent out a survey to the people of my riding and asked them to list in order of priority the issues they found most pressing and the issues they wanted the government to act on in the near future, every one of the people who chose to answer listed quality health care as their number one priority in the list of eight or nine things we asked about.


w