Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement semble occulter complètement » (Français → Anglais) :

Or c'est une question que le gouvernement semble occulter complètement.

The government seems to be completely disregarding that aspect.


Le gouvernement occulte complètement la réalité d'une véritable logique dissuasive qui veut que, si un juge a devant lui une personne qui a commis une infraction avec une arme à feu — ce qui est répréhensible —, il doive apprécier le contexte global de la commission de l'infraction.

The government is completely ignoring the fact that true deterrence means that a judge who is sentencing someone who has committed an offence involving a firearm, which is reprehensible, must assess the overall context in which the offence was committed.


Mais il est un point très important pour toutes les familles qui, semble-t-il, a été complètement occulté dans ce rapport.

However, one point of major importance to all families appears to have been completely lost in this report.


30. souligne le risque inhérent au maintien de la peine de mort dans une situation politique complexe, tel que le conflit du Cachemire, où le droit à un procès équitable ne semble pas être garanti; relève avec inquiétude que l'Asie du Sud continue à présenter un bilan négatif en ce qui concerne la peine de mort et regrette vivement que les gouvernements indien et pakistanais soient favorables à son maintien; se félicite du fait que le président Kalam et le président nouvellement nommé à la Cour suprême en Inde comptent parmi les voi ...[+++]

30. Stresses the risk of maintaining the death penalty in a complex political situation, such as the Kashmir dispute, where the right to a fair trial does not appear to be guaranteed; notes with concern that South Asia continues to have a poor record with regard to the death penalty and deeply regrets that both the Indian and the Pakistani Governments are in favour of its retention; welcomes the fact that key abolitionist voices in the region include President Kalam and the newly appointed Chief Justice to the Supreme Court in India; welcomes UN Human Rights Resolution 2005/59 on the question of the death penalty and reaffirms the EU' ...[+++]


30. souligne le risque inhérent au maintien de la peine de mort dans une situation politique complexe, tel que le conflit du Cachemire, où le droit à un procès équitable ne semble pas être garanti; relève avec inquiétude que l'Asie du Sud continue à présenter un bilan négatif en ce qui concerne la peine de mort et regrette vivement que les gouvernements indien et pakistanais soient favorables à son maintien; se félicite du fait que le président Kalam et le président nouvellement nommé à la Cour suprême en Inde comptent parmi les voi ...[+++]

30. Stresses the risk of maintaining the death penalty in a complex political situation, such as the Kashmir dispute, where the right to a fair trial does not appear to be guaranteed; notes with concern that South Asia continues to have a poor record with regard to the death penalty and deeply regrets that both the Indian and the Pakistani Governments are in favour of its retention; welcomes the fact that key abolitionist voices in the region include President Kalam and the newly appointed Chief Justice to the Supreme Court in India; welcomes UN Human Rights Resolution 2005/59 on the question of the death penalty and reaffirms the EU' ...[+++]


Le projet de loi du gouvernement semble omettre complètement ces dispositions.

The government's bill appears to totally omit those provisions.


Je ne crois pas qu'on puisse dire que les gouvernements municipaux soient complètement occultés dans ce projet de loi, car le terme «gouvernement municipal» y est employé de nombreuses fois.

I think it would be inaccurate to say that they're not in the legislation, because certainly the term “municipal government” is used fairly often in the legislation.


J'aurais encore mieux aimé qu'il y soit question de certains secteurs de l'enseignement postsecondaire que le gouvernement semble avoir complètement oubliés, des secteurs qui, à mon avis, revêtent une importance capitale si nous voulons progresser sur le plan du savoir à l'aube du XXIe siècle et ne pas accuser un recul ou, avec un peu de chance, faire simplement du sur-place.

I would have felt even better if it had addressed certain areas of post-secondary education, which the government appears to have completely ignored, and areas that I believe are critical if we are to move forward with knowledge into the 21st century and not slide backwards or, if we are lucky, simply tread water.


Dire ces choses sur le sens du désengagement de Gaza, à savoir un rejet complet et absolu de la feuille de route, que le gouvernement israélien a pourtant approuvée, me semble être une initiative que nous devons condamner de la manière la plus claire possible.

To say these things about the meaning of disengagement from Gaza, the meaning of a complete and utter rejection of the road map, which the Israeli Government has endorsed, seems to me to be something we must condemn in the clearest possible terms.


Lorsqu'on réagit violemment à des questions innocentes dont l'unique intention est d'éclaircir des faits occultés par le gouvernement de la Généralité valencienne, c'est que l'on occulte plus que ce que je ne soupçonnais. C'est pourquoi, Monsieur le Commissaire, j'invite vos services à enquêter avec fermeté, en faisant fi des pressions politiques auxquelles ils seront certainement soumis, sur ce qui se cache derrière tout ceci : avantages fiscaux, octroi de garanties ou, ce qui me semble ...[+++]

When, in the face of innocent questions which are simply intended to clear up issues which the government of the Generalitat were hiding, there is a violent reaction, that means that there is more to this than meets the eye and I therefore urge you, Commissioner, to have your services vigorously investigate, removed from the political pressure they are no doubt going to be placed under, what is behind this: tax benefits, the granting of guarantees or, what seems to me more serious, the creation of infrastructures financed with European funds to the exclusive benefit of a priv ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement semble occulter complètement ->

Date index: 2023-07-21
w