Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "gouvernement semble envisager sérieusement " (Frans → Engels) :

Le comité recommande également au gouvernement d'envisager sérieusement l'ouverture automatique de REEI pour les Canadiens qui bénéficient du crédit d'impôt pour personnes handicapées.

The committee further recommends that the government strongly consider automatically establishing RDSPs for Canadians who receive the Disability Tax Credit.


14. invite la Commission à continuer à se concentrer sur l'amélioration de la gouvernance du marché unique, à renouveler son action en faveur de la simplification administrative, à envisager sérieusement de proposer, le cas échéant, des règlements plutôt que des directives pour assurer la proportionnalité des mesures proposées, et à suivre le progrès marqués vers la pleine mise en œuvre de l'acquis du marché unique, en particulier dans le secteur des services, y compris en envisageant la possibilité de mettre en place des procédures d ...[+++]

14. Calls on the Commission to continue to focus on improving the governance of the single market, to renew its drive to achieve administrative simplification, to give due consideration to proposing, where appropriate, regulations rather than directives in order to ensure the proportionality of proposed measures, and to monitor progress with a view to the full implementation of the single market acquis , especially in the services sector, including the possibility of ‘fast-track’ infringement ...[+++]


15. invite la Commission à continuer à se concentrer sur l'amélioration de la gouvernance du marché unique, à renouveler son action en faveur de la simplification administrative, à envisager sérieusement de proposer, le cas échéant, des règlements plutôt que des directives pour assurer la proportionnalité des mesures proposées, et à suivre le progrès marqués vers la pleine mise en œuvre de l'acquis du marché unique, en particulier dans le secteur des services, y compris en envisageant la possibilité de mettre en place des procédures d ...[+++]

15. Calls on the Commission to continue to focus on improving the governance of the single market, to renew its drive to achieve administrative simplification, to give due consideration to proposing, where appropriate, regulations rather than directives in order to ensure the proportionality of proposed measures, and to monitor progress with a view to the full implementation of the single market acquis, especially in the services sector, including the possibility of ‘fast-track’ infringement ...[+++]


Il me semble qu’il n’y a actuellement aucune raison de faire preuve d’optimisme en ce qui concerne la Turquie, et nous devons envisager sérieusement d’autres options.

In my view, at present, there is absolutely no cause for optimism where Turkey is concerned, and we need to be thinking seriously about other options.


Nous appuierons le projet de loi, mais nous demandons aussi au gouvernement d'envisager sérieusement des règlements et projets de loi supplémentaires, et la diplomatie que nous devons renforcer avec les autres gouvernements (1050) Le Président: La Chambre est-elle prête à se prononcer?

We will support the bill, but we are also asking the government to give serious consideration to additional regulations, legislation and the diplomacy that we need to build with other jurisdictions (1050) The Speaker: Is the House ready for the question?


[Traduction] Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, de toute évidence, le gouvernement ne veut pas que la population canadienne soit au courant de la guerre des étoiles et c'est pourquoi je ne prendrai même pas la peine de demander au premier ministre ce qu'il pense du fait que le gouvernement Bush envisage sérieusement de munir les missiles d'interception d'ogives nucléaires.

[English] Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, it is clear the government does not want Canadians to know about star wars, so I will not even bother asking the Prime Minister what he thinks about the Bush government actively considering nuclear tips on interceptor missiles.


Aussi cela signifie-t-il que la convention doit également se pencher sur cette question et que pour améliorer la gouvernance en Europe, comme l'a déclaré la Commission, il faut envisager sérieusement l'implication des autorités locales et régionales.

Now that means that the Convention must look to that question as well, and improving governance in Europe must, as the Commission has said, look closely at the proper involvement of regional and local authorities.


Cependant, le gouvernement semble envisager une large libéralisation de la politique en matière d'investissements étrangers directs.

However the Government appears to be contemplating large-scale liberalisation of the foreign direct investment policy.


Le gouvernement doit envisager sérieusement la création d'un nouveau programme sur la recherche de pointe ou un programme semblable.

They must give serious consideration to implementing a new Research Frontiers Program or a similar program.


Le gouvernement semble envisager sérieusement de donner un droit de veto constitutionnel au gouvernement du Québec, un gouvernement séparatiste déterminé à diviser le pays.

The government seems to be seriously considering giving a constitutional veto to the Government of Quebec, a separatist government committed to breaking up the country.


w