Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement s'est engagé à nous verser 270 millions " (Frans → Engels) :

Cette année, le gouvernement s'est engagé à nous verser 270 millions de dollars d'argent frais, et le reste des 600 millions de dollars sera du financement réaffecté.

This year, the commitment that we have received is $270 million in new money and the balance of the $600 million is in re-profiled funding.


En plus d'avoir dédommagé le CN en lui cédant des propriétés, le gouvernement s'est engagé à lui verser 6 millions de dollars pour l'aider à respecter l'obligation de restaurer le pont, des travaux majeurs dont la société ne s'est toutefois pas acquittée.

In addition to compensating CN through the transfer of properties, the government also committed an additional $6 million to support CN in fulfilling its obligations for a major restoration of the bridge, which CN has failed to complete.


Pour résoudre l'arriéré de revendications en trois ans, il faudrait que le gouvernement fédéral s'engage financièrement à verser environ 500 millions de dollars par année; en 5 ans, il devrait s'engager à verser 300 millions de dollars par année; et en 10 ans, 15 millions de dollars par anné ...[+++]

Resolving the current backlog of claims in three years would, therefore, require a financial commitment of approximately $500 million per year; or $300 million per year over five years or $15 million per year over 10 years.


Le gouvernement du Canada s’engage également à verser 25 millions de dollars sur cinq ans pour établir un Bureau des partenariats publics-privés.

The government of Canada will also commit $25 million over five years to establish a federal P3 office.


Comme toujours, nous pointons l’Europe du doigt lorsque cela nous convient, mais nous l’ignorons lorsque Bruxelles désapprouve l’accord sur les rapatriements en mer. C’est irritant, d’autant qu’il viole le droit humanitaire et enrichit les dictateurs africains, dont certains ont depuis été renversés. Nous continuons, aujourd’hui encore, à verser des milliards à la Libye de Kadhafi ou à refuser les 10 millions d’euros d’aide proposée au ...[+++]

As usual, however, we are witnessing the habit of blaming Europe when it suits, only to ignore it irritably when Brussels disapproves of the agreement on sea repatriations, which violates humanitarian law and lines the pockets of African dictators – some of whom are today being toppled – and continuing even today to lavish billions on the Libya of Mr Gaddafi, or refusing EUR 10 million of aid offered to the Italian Government by the European Fund for Refugees, which Italy decided not to use, possibly because it would have to be spent ...[+++]


Comme vous l’avez dit plus tôt, avec les engagements supplémentaires des gouvernements allemand et norvégien, nous dépassons les 100 millions d’euros.

As you said earlier, with the additional commitments by the governments of Germany and Norway, we have exceeded EUR 100 million.


Tandis que le Portugal endosse pour la troisième fois la présidence du Conseil de ministres, permettez-moi de réaffirmer à la présente Assemblée la détermination du gouvernement portugais et son engagement à promouvoir et à renforcer les valeurs de paix, de liberté, de solidarité et de prospérité qui ont inspiré les États fondateurs en 1957; à présent, nous sommes 27 États membres et presque 500 millions de citoyens, et ces valeur ...[+++]

On assuming the Presidency of the Council of Ministers of the Union for the third time, I would like to reassure you of the Portuguese Government’s determination and its commitment towards promoting and strengthening the values of peace, freedom, solidarity and prosperity that inspired the founder Members in 1957; those values which we, now 27 Member States and almost 500 million citizens, reaffirmed last ...[+++]


Nous pouvons avoir la certitude que ce sera le cas en Lituanie, dans la mesure où le gouvernement lituanien a prouvé son engagement en apportant 50 millions d’euros supplémentaires, qui seront disponibles à partir des fonds communautaires pendant sept ans.

We can be sure that this will be the case in Lithuania, as the Lithuanian government proved its commitment when it provided the additional EUR 50 million, which will be available from Community funds for seven years.


En 1990, le gouvernement fédéral a chargé la Devco de devenir autonome et, pour l'aider à y parvenir, il s'est engagé à lui verser 155 millions de dollars répartis sur cinq ans.

In 1990, the federal government mandated Devco to become financially self-sufficient and gave the corporation $155 million over five years to meet that objective.


En outre, nous nous sommes engagés à verser annuellement 20 millions d’euros pour la période allant de 2001 à 2005.

The Union is also committed to annual payments of EUR 20 million between 2001 and 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement s'est engagé à nous verser 270 millions ->

Date index: 2021-04-14
w