Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement révèlent clairement » (Français → Anglais) :

Le rapport du vérificateur général révèle clairement l'incompétence du gouvernement en matière de recherche et de sauvetage.

The Auditor General's report clearly lays out the government's incompetence on search and rescue.


Dans le dernier budget, quand le gouvernement précise qu'il veut « moderniser le processus de réglementation », il révèle clairement qu'il a pour objectif de diminuer le rôle du fédéral dans le domaine des évaluations environnementales et de la réglementation des grands projets.

The recent budget clearly reveals the government's agenda to diminish the federal role in environmental assessments and regulatory controls over major projects when it declared its intent to “modernize the regulatory process”.


Je souscris pleinement à ce rapport, car il révèle clairement la participation de toutes les administrations espagnoles, du gouvernement central jusqu’aux autorités locales en passant par les gouvernements régionaux autonomes, au développement d’un modèle économique reposant sur la spéculation urbaine, qui s’est avéré désastreux pour l’environnement, l’économie et le développement social en Espagne.

I fully support this report because it clearly reveals the involvement of all the Spanish administrations, from central government to the autonomous regional governments, to the local authorities, in developing an economic model based on urban speculation, which has been devastating for the environment, the economy and social development in Spain.


Je souscris pleinement à ce rapport, car il révèle clairement la participation de toutes les administrations espagnoles, du gouvernement central jusqu’aux autorités locales en passant par les gouvernements régionaux autonomes, au développement d’un modèle économique reposant sur la spéculation urbaine, qui s’est avéré désastreux pour l’environnement, l’économie et le développement social en Espagne.

I fully support this report because it clearly reveals the involvement of all the Spanish administrations, from central government to the autonomous regional governments, to the local authorities, in developing an economic model based on urban speculation, which has been devastating for the environment, the economy and social development in Spain.


Cela se révèle clairement non seulement par votre position concernant Gaza et le traité de Lisbonne, Monsieur le Président en exercice, mais également par la décision de votre gouvernement de poster des missiles américains sur le sol tchèque.

This is demonstrated clearly not just by your stance on Gaza and the Treaty of Lisbon, President-in-Office, but also by your Government’s decision to station American missiles on Czech soil.


La Commission estime qu’il existe un risque que le gouvernement arménien ne respecte pas les conditions du programme du FMI car l’objectif budgétaire pourrait se révéler plus difficile à atteindre que prévu, notamment parce que les prévisions de croissance sont clairement à la baisse.

The Commission considers that there is a risk that the Government of Armenia will not comply with the IMF programme conditions, as the fiscal target may turn out more difficult to reach than assumed, in particular as the risks to the growth assumptions are clearly on the downside.


Elle révèle clairement la nature des progrès que l’UE espère promouvoir dans le pays, en coopération avec le gouvernement légalement élu, dans un large éventail de secteurs, tels que la gouvernance politique et économique, la réforme du dispositif de sécurité et de l’appareil judiciaire, la lutte contre les drogues, le développement économique et social, les droits de l’homme, la société civile ou le retour des réfugiés.

It makes clear the kind of progress which the EU hopes to foster in Afghanistan, in co-operation with the duly-elected government, across a range of sectors. These include political and economic governance; security-sector and justice-sector reform; counter-narcotics; economic and social development; human rights, civil society and refugee return.


D. considérant que le RGHN indique clairement que l'usage de la force, quand il est nécessaire, ne devrait être déployé qu'en dernier ressort, recommandation qui sera réitérée dans une résolution du Conseil de sécurité sur les principes relatifs à l'usage de la force, et que ce rapport approuve sans ambiguïté la "norme émergente" selon laquelle il existe une obligation internationale collective de protection en cas de génocide et d'autres massacres à grande échelle, de nettoyage ethnique ou de violations graves du droit humanitaire international que les gouvernements souverain ...[+++]

D. whereas the RHP clearly states that the use of force, whenever necessary, should be deployed as a last resort, to be reiterated in a resolution of the Security Council on the principles relating to the use of force, and clearly endorses the "emerging norm" that there is a collective international responsibility to protect in the event of genocide and other large-scale killing, ethnic cleansing or serious violations of international humanitarian law, which sovereign governments have proved powerless or unwilling to prevent,


Les travaux de la commission royale et les consultations du gouvernement révèlent clairement que cette autoréglementation ne suffit pas, compte tenu de l'éventail des conséquences possibles pour les femmes et les enfants.

It is clear from both the royal commission's work and from the government's consultation that self-regulation is not sufficient given the wide ranging implications for women and children.


Il ne fait que poursuivre une vieille tradition qui consiste à définir les obligations des contribuables envers le gouvernement, et non l'obligation du gouvernement d'alléger le fardeau fiscal et de révéler clairement à quoi servent les impôts et comment ils seront dépensés.

It merely carries on the age-old tradition of defining the taxpayers' responsibility to the government and not the government's duty to lighten the burden of taxes and to reveal clearly why they are needed and how they will be spent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement révèlent clairement ->

Date index: 2024-03-25
w