Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultations du gouvernement révèlent clairement " (Frans → Engels) :

Les consultations avec les États membres ont révélé un large consensus sur le fait que les sujets énumérés ci-après devraient être des priorités du programme de l’Union dans le domaine du sport: la pratique d’une activité physique bienfaisante pour la santé; la lutte contre le dopage; l’éducation et la formation; le volontariat et les organisations sportives sans but lucratif; l’inclusion sociale dans et par le sport, y compris le sport pour les personnes handicapées et l’égalité entre les sexes dans le sport; le financement dura ...[+++]

Consultations with the Member States revealed a high level of consensus that the following topics should be priorities in the EU agenda for sport: health-enhancing physical activity; the fight against doping; education and training; voluntary activity and non-profit sport organisations; social inclusion in and through sport, including sport for people with disabilities and gender equality in sport; sustainable financing of grassroots sport; and good governance.


Je souscris pleinement à ce rapport, car il révèle clairement la participation de toutes les administrations espagnoles, du gouvernement central jusqu’aux autorités locales en passant par les gouvernements régionaux autonomes, au développement d’un modèle économique reposant sur la spéculation urbaine, qui s’est avéré désastreux pour l’environnement, l’économie et le développement social en Espagne.

I fully support this report because it clearly reveals the involvement of all the Spanish administrations, from central government to the autonomous regional governments, to the local authorities, in developing an economic model based on urban speculation, which has been devastating for the environment, the economy and social development in Spain.


Je souscris pleinement à ce rapport, car il révèle clairement la participation de toutes les administrations espagnoles, du gouvernement central jusqu’aux autorités locales en passant par les gouvernements régionaux autonomes, au développement d’un modèle économique reposant sur la spéculation urbaine, qui s’est avéré désastreux pour l’environnement, l’économie et le développement social en Espagne.

I fully support this report because it clearly reveals the involvement of all the Spanish administrations, from central government to the autonomous regional governments, to the local authorities, in developing an economic model based on urban speculation, which has been devastating for the environment, the economy and social development in Spain.


Cela se révèle clairement non seulement par votre position concernant Gaza et le traité de Lisbonne, Monsieur le Président en exercice, mais également par la décision de votre gouvernement de poster des missiles américains sur le sol tchèque.

This is demonstrated clearly not just by your stance on Gaza and the Treaty of Lisbon, President-in-Office, but also by your Government’s decision to station American missiles on Czech soil.


L'exercice que nous avons mené dans le processus de consultation publique a révélé la nécessité de développer des moyens de production biologiques supplémentaires et nous cherchons le moyen de garantir que, dans la communication, dans le paquet qui sera proposé ultérieurement, il sera fait clairement référence à l'aquaculture biologique: comment pouvons-nous contribuer à la promouvoir davantage et quel type de mesures, comme les systèmes d'éco-étiquetage, peuvent être pris ...[+++]

The exercise that we have carried out in the public consultation process has indicated the need to further develop organic means of production and we are looking at ways and means to ensure that in the communication, in the package which will be coming forward later, there will be specific reference to organic aquaculture: to how we can help promote it further and what sort of measures, such as eco-labelling schemes, can be taken so as to increase consumer awareness that it makes sense to eat organic products.


Il faut le dire très clairement aujourd’hui dans ce Parlement, puisque nous nous attendons à ce que les consultations et la coopération relatives aux événements d’Afrique du Nord se révèlent un aspect essentiel de notre bonne collaboration avec la Turquie.

This should be stated very clearly in this House today, particularly since we expect that the consultations and cooperation on events in North Africa may prove to be a key aspect of good cooperation with Turkey.


Les consultations avec les États membres ont révélé un large consensus sur le fait que les sujets énumérés ci-après devraient être des priorités du programme de l’Union dans le domaine du sport: la pratique d’une activité physique bienfaisante pour la santé; la lutte contre le dopage; l’éducation et la formation; le volontariat et les organisations sportives sans but lucratif; l’inclusion sociale dans et par le sport, y compris le sport pour les personnes handicapées et l’égalité entre les sexes dans le sport; le financement dura ...[+++]

Consultations with the Member States revealed a high level of consensus that the following topics should be priorities in the EU agenda for sport: health-enhancing physical activity; the fight against doping; education and training; voluntary activity and non-profit sport organisations; social inclusion in and through sport, including sport for people with disabilities and gender equality in sport; sustainable financing of grassroots sport; and good governance.


Elle révèle clairement la nature des progrès que l’UE espère promouvoir dans le pays, en coopération avec le gouvernement légalement élu, dans un large éventail de secteurs, tels que la gouvernance politique et économique, la réforme du dispositif de sécurité et de l’appareil judiciaire, la lutte contre les drogues, le développement économique et social, les droits de l’homme, la société civile ou le retour des réfugiés.

It makes clear the kind of progress which the EU hopes to foster in Afghanistan, in co-operation with the duly-elected government, across a range of sectors. These include political and economic governance; security-sector and justice-sector reform; counter-narcotics; economic and social development; human rights, civil society and refugee return.


Les participants à la consultation ont clairement indiqué qu’une bonne gouvernance de la part des prestataires de formations pour adultes contribuait à la réussite de l’éducation et la formation.

Contributors to the consultation were clear that good governance by adult learning providers contributes to effective adult learning provision.


Les travaux de la commission royale et les consultations du gouvernement révèlent clairement que cette autoréglementation ne suffit pas, compte tenu de l'éventail des conséquences possibles pour les femmes et les enfants.

It is clear from both the royal commission's work and from the government's consultation that self-regulation is not sufficient given the wide ranging implications for women and children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultations du gouvernement révèlent clairement ->

Date index: 2024-03-30
w