Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement présentera aussi demain " (Frans → Engels) :

Le gouvernement présentera aussi demain un minibudget comprenant enfin les allégements fiscaux qu'on nous promet depuis toujours.

Tomorrow it will give a mini-budget that will finally give the tax relief it has always promised.


De plus, tel qu'annoncé dans le récent discours du Trône, le gouvernement présentera aussi un projet de loi visant à augmenter les peines prévues pour les infractions sexuelles contre des enfants et à protéger les enfants contre le leurre et l'exploitation par Internet.

Furthermore, as highlighted in the recent Speech from the Throne, this government will also introduce legislation to increase penalties for sexual offences against children and will protect children from Internet luring and cyber abuse.


Notre gouvernement présentera aussi le tout premier règlement national en matière de pollution de l'air.

Our Government will also bring forward the first-ever national air pollution regulations.


(SV) Madame la Présidente, ces accords relatifs aux réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux (FLEGT) sur lesquels nous voterons demain concernant le Congo et le Cameroun sont d’importants outils européens, mais aussi des armes, dans la lutte contre l’abattage illégal.

– (SV) Madam President, these Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) agreements that we are to vote on tomorrow concerning Congo and Cameroon are important European tools, or weapons, in the fight against illegal logging and, for that reason, I welcome them.


Mesdames et Messieurs, nous devons nous attaquer sérieusement et d’un point de vue européen à ce problème et éviter de porter des accusations politiques non fondées contre un gouvernement légitime, quand de telles accusations pourraient tout aussi bien être portées demain contre un autre État membre et un autre gouvernement.

Ladies and gentlemen, we must tackle this problem seriously and from a European viewpoint, and avoid bringing hypothetical political charges against a legitimate government, when such charges could tomorrow be brought against any other Member State and any other government.


L’Europe politique qui naît des travaux de la Convention et du nouveau Traité institutionnel que la CIG présentera aux peuples de l’Union devra assumer la tâche non seulement de resserrer les alliances économiques qui favoriseront notamment l’amélioration des structures de communication, pour promouvoir un échange entre citoyens et entreprises, mais aussi et surtout pour appuyer toutes les initiatives politiques, sociales, culturelles et scientifiques permettant d’accroître la participation de ...[+++]

The political Europe born of the work of the Convention and the new institutional treaty which the IGC will submit to the people of the Union will have a duty not just to strengthen economic alliances, which will facilitate the improvement of communications structures too, in order to encourage mutually beneficial trade between citizens and companies, but also and above all to promote all those political, social, cultural and scientific initiatives which will increase the citizens’ involvement in the development of democratic, secular governments with due regard for all the national, cultural and religious traditions ...[+++]


Un de nos collègues est connu pour protester systématiquement, j’en prends volontiers acte ici, mais je dis que nous attendons aussi de la solidarité de la part des Européens et je suis fier que ce soient précisément les gouvernements de notre groupe qui manifesteront clairement la solidarité européenne demain et après-demain à G ...[+++]

But I also say – one fellow member is famous for his heckling and I accept it gladly – that we do of course expect solidarity between Europeans and I am proud of the fact that it is our group, the governments which belong to us, which will be clearly expressing European solidarity in Gothenburg tomorrow and the day after tomorrow.


Et aussi longtemps que nous continuons à garder le système de l'unanimité, et, que comme hier, le gouvernement des Pays-Bas peut imposer ces 167 millions de manière totalement arbitraire, et que, comme demain, le gouvernement de M. Haider nous dira quelles seront nos activités culturelles, nous ne pourrons jamais progresser.

So long as we continue to have unanimity, so long as yesterday the Dutch Government was able to impose those EUR 167 million as an ultimatum and so long as a government with Mr Haider will soon be telling us what cultural activities we can pursue, we will never progress.


Le gouvernement présentera aussi à la Chambre une autre proposition concernant les souteneurs et le grave problème que posent, dans de nombreuses villes canadiennes, les individus sans coeur qui exploitent sexuellement des enfants pour réaliser des bénéfices commerciaux.

We will deal with high risk offenders, those persons who may come to the end of their term of incarceration but who may not be safe to release back into society. Another specific proposal this government will put before the House will deal with pimps and the serious problem in many Canadian cities of heartless individuals who exploit the bodies of children for commercial gain.


Notre gouvernement présentera aussi le tout premier règlement national en matière de pollution de l'air.

Our Government will also bring forward the first-ever national air pollution regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement présentera aussi demain ->

Date index: 2022-04-24
w