Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement préfère toutefois détourner notre » (Français → Anglais) :

Le gouvernement préfère toutefois détourner notre attention en faisant planer la menace d'attaques terroristes imminentes, lesquelles sont censées justifier que nous modifiions la loi afin d'autoriser les forces de la justice de ce pays à avoir accès à des renseignements dont elles n'ont pas réellement besoin.

However, the government would rather distract us with threats that there are imminent terrorist attacks and we must therefore change the law to allow the forces of justice in this country to have access to things that it turns out they do not need.


Ces difficultés ne sauraient toutefois détourner notre attention de celles qui accablent nos voisins de la rive sud de la Méditerranée.

The hard times that Europeans are currently experiencing should not however deflect our attention from the hard times of our neighbours in the Southern Mediterranean.


Toutefois, si nous voulons vraiment apporter un changement à la situation du peuple tibétain, le gouvernement chinois doit être notre partenaire dans le dialogue, puisqu’il s’agit du leader politique dans la région, qui influence les règles de la politique régionale.

However, if we really want to bring about a change the position of the Tibetan people, our partner in the dialogue must be the Chinese Government, as it is the political leader in the region, influencing the rules of regional politics.


Toutefois, toutes ces belles paroles et tous ces engagements ne doivent pas détourner notre attention du fait que - comme vous l'avez dit, Madame la Commissaire - c'est non seulement la question du climat qui a fait la une des journaux, mais également celle des espèces et de la conservation de la nature, malheureusement.

However, all these fine words and all these commitments must not distract attention from the fact that – as you have said, Commissioner – it is not only the climate issue that has dominated the headlines; so, too, has species and nature conservation, unfortunately.


Nous sommes au milieu de la Semaine des énergies renouvelables. Tout positif que soit cet événement, il ne doit pas détourner notre attention du fait que les gouvernements, en particulier, ont obtenu des résultats extrêmement décevants en matière d'efficacité énergétique au cours des deux ou trois dernières années.

We are in the middle of Sustainable Energy Week and, however positive this event is, it should not divert attention from the fact that what governments, in particular, have achieved over the last two or three years on energy efficiency is extremely disappointing.


Nous devrions toutefois éviter que cette préoccupation détourne notre attention des problèmes que cette directive engendre.

We should not, however, allow this concern to deflect our gaze from the problems that this directive engenders.


En effet, le rapport présenté actuellement en vue du vote en séance plénière dépasse le cadre de son objectif propre et détourne notre attention des choses importantes - déterminer si les droits sont ou non respectés - pour l’orienter vers un aspect partisan, qui consiste à adopter des positions sur certaines questions toujours en cours de discussion dans le cadre d’autres rapports, positions qui reflètent même des points de vue différents de celui adopté au Conseil par le ...[+++]

In fact, the report which we are to vote on in the plenary goes much further than its own objective and diverts attention from the important thing – assessing whether or not rights have been respected – towards party political issues, which consists of adopting positions on certain issues which are still under discussion within the framework of other reports and which also reflect positions which are different from that which the government of the colour of the rapporteur maintains in the Council.


Le gouvernement met toutefois à notre disposition notre fonds de pension, et certains députés veulent nous empêcher d'y accéder pour investir dans l'intérêt de nos enfants, de nos collectivités et de l'ensemble de notre pays.

Here a government finally has a fund that is available from our pensions and then members want to close the door to allowing us to access our own investment for our children, our communities and for the betterment of our entire country.


Ils devraient pouvoir y entrer à un prix abordable. Le gouvernement préfère toutefois consacrer son argent à des choses comme le bilinguisme.

But the government squanders money on areas like bilingualism.


Les gouvernements préfèrent toutefois mettre l'argent de côté, le réserver à telle ou telle fin.

However, governments like to pigeonhole the money, specify that it is for such and such a purpose.


w