Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement pourrait aisément intervenir " (Frans → Engels) :

Premièrement, le gouvernement pourrait-il intervenir dans cette décision de l'ONF, qui est quand même un organisme ministériel qui relève de Patrimoine canadien?

First, could the government intervene in the decision by the NFB, an agency that reports to the Department of Canadian Heritage?


S'il survenait un déficit quelconque, le gouvernement pourrait aisément intervenir pour combler l'écart et répondre aux besoins. La présidente suppléante (L'hon. Jean Augustine): Comme il est 18 h 30, il est de mon devoir d'interrompre les délibérations.

If it turned out that there was a shortage, the government could easily top it off to meet the needs The Acting Speaker (Hon. Jean Augustine): It being 6:30 p.m., it is my duty to interrupt the proceedings.


Je ne suis pas certain qu'un député puisse poser une question au leader du gouvernement en prétendant invoquer le Règlement, mais le leader du gouvernement pourrait toujours intervenir au sujet du même rappel au Règlement et comme par hasard répondre à la question.

I am not sure that the member can ask the government House leader a question in the guise of a point of order, but the government House leader could rise on the same point of order and just by happenstance answer the question.


52. souligne que la création d'une modique taxe sur les ventes s'appliquant à chaque transaction financière – actions, valeurs, devises et dérivés – dans l'esprit de la taxe Tobin pour les marchés des devises pénaliserait les acquisitions à court terme, réduisant la spéculation et la volatilité des marchés financiers; considère que cette proposition dotera les gouvernements d'un instrument leur permettant d'intervenir directement sur les marchés financiers; souligne que ceci pourrait ...[+++]

52. Stresses that the creation of a small sales tax on each financial transaction - shares, bonds, currency and derivatives -, in the spirit of the Tobin proposal for currency markets, would penalise short-term acquisitions, reducing speculation and the volatility of financial markets; considers that this proposal with also give governments a tool to intervene directly on financial markets; stresses that this could also provide additional funding to fight tax base erosion and alleviate the tax burden on labour; recalls that an imposition of a tax of 0,5% on each financial transaction, with different levels concerning the risk of the ...[+++]


Madame le leader du gouvernement pourrait-elle intervenir auprès du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien pour voir à ce que le gouvernement fédéral fasse tout ce qui est possible, et qu'il le fasse sans délai?

Will the government leader intercede with the Minister of Indian Affairs and Northern Development to ensure that everything that can be done by the federal government is being done and that it is done as quickly as possible?


La Commission pourrait-elle intervenir, soit directement, soit par l'entremise du gouvernement britannique, pour qu'il soit mis un terme à ces activités lucratives si étrangères au traitement réservé en Europe aux Beaux-Arts ?

Can the Commission intervene, whether directly or via the UK Government, to put a stop to a profit­making activity so utterly foreign to the European approach to the arts?


La Commission pourrait-elle intervenir, soit directement, soit par l’entremise du gouvernement britannique, pour qu’il soit mis un terme à ces activités lucratives si étrangères au traitement réservé en Europe aux Beaux-Arts ?

Can the Commission intervene, whether directly or via the UK Government, to put a stop to a profit-making activity so utterly foreign to the European approach to the arts?


La Commission européenne pourrait-elle indiquer quelle est la position officielle qu'elle défend en la matière et comment elle compte éventuellement intervenir auprès du gouvernement grec qui semble résolu à laisser poursuivre, malgré tout, la construction de l'ouvrage, en dépit de l'opposition qui se fait jour tant à l'intérieur de la Grèce qu'à l'étranger comme l'indique par ailleurs la communication du département des études classiques de l'université de Cambridge qui réclame la préservation des vestiges du passé de l'homme dans ce ...[+++]

What is the Commission's official position on this entire matter and in what way might it intercede with the Greek Government, which appears determined to proceed with the project, despite protests from within Greece and abroad, as evidenced by the statement issued by Cambridge University's Department of Classical Studies calling for respect for the remains of mankind's past in this particularly fragile area?


Si, toutefois, le président de Radio-Canada, par exemple, décidait qu'une hausse salariale de 5 p. 100 s'appliquerait à tous les employés non représentés et non syndiqués, le gouvernement pourrait alors intervenir en indiquant qu'il n'est pas sûr que ce soit tout à fait abordable ou que, bien franchement, il n'en est pas question pour des raisons financières.

However, if the President of the CBC, for example, decided that for all of his or her unrepresented and non-unionized employees a 5 per cent pay increase was in order, the government may in fact insert itself and say we are not sure we can entirely afford that or, quite frankly, that you can afford that.


w