Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement néo-démocrate aurait fait davantage » (Français → Anglais) :

Un gouvernement néo-démocrate aurait fait davantage et aurait concédé plus de pouvoirs au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest.

An NDP government would have done more and would have given more power to the Government of the Northwest Territories.


Bien qu'un gouvernement néo-démocrate aurait négocié différemment certaines dispositions de l'accord, il reste que, dans l'ensemble, nous croyons que les Canadiens tireront d'importants avantages de l'accord commercial entre le Canada et la Corée.

While certain terms of the agreement are not what an NDP government would have negotiated, on balance we believe that the benefits of the Canada-Korea trade agreement are significant for Canadians. We will be supporting the legislation accordingly.


Assurément, un gouvernement néo-démocrate aurait des priorités différentes.

An NDP government would definitely have other priorities.


Le gouvernement néo-démocrate aurait pu rester à l'écart, comme le recommandait l'opposition conservatrice et libérale à Queen's Park, et laisser le marché décider de l'avenir de ces entreprises des plus importantes.

As a government, we could have stood back, as the Conservative Party and Liberal opposition at that time at Queen's Park suggested we do, and let the market determine the future of those very important industries, but we did not.


Un gouvernement néo-démocrate aurait pour première priorité dans le domaine de l'enseignement postsecondaire de réduire de façon très marquée l'endettement des étudiants.

An NDP government's first priority for post-secondary education would be to dramatically reduce student debt.


10. estime que la récente vague de protestations illustre davantage encore la nécessité d'un processus constitutionnel véritablement participatif et ouvert; est convaincu que la rédaction d'une nouvelle constitution offre une tribune unique au gouvernement pour nouer un dialogue structuré avec les partis d'opposition et la société civile, y compris avec les nouveaux mouvements nés des protestations, en vue de consolider et d'approfondir la démocratie turque; ...[+++]

10. Believes that the current wave of protests further underscores the need for a truly inclusive and open constitutional process; is convinced that the drafting of a new Constitution offers a unique platform for the government to engage in a structured dialogue with opposition parties and civil society, including the new movements arising from the protests, with a view to consolidating and deepening Turkey’s democracy; contends that a failure to seize this opportunity would bring with it adverse consequences for long-term political stability and social cohesion;


Il est clair que certains regrettent que ces réformes n’aient pas été aussi rapides ou aussi vastes que ce que l’on aurait pu espérer, mais le fait est que la population turque et le gouvernement progressent petit à petit sur la route que nous avons tracée, en direction d’une société de plus en plus démocratique et pluraliste, qui respecte davantage l’État de droit.

Clearly, some people regret that these reforms have not been as rapid or as extensive as might have been hoped, but the fact is that Turkey’s people and Government are making gradual progress along the road set out by us, towards an increasingly democratic and pluralistic society which more fully respects the rule of law.


Il est un fait certain que le Parlement en aurait voulu davantage : il aurait souhaité une information plus ponctuelle, une définition plus précise, des contenus plus importants, mais si nous évaluons la complexité de la question, la résistance que nous ont opposée au cours de tous ces mois non seulement les gouvernements, mais aussi les lobbies, je crois que nous pouvons nous estimer satisfaits.

Clearly, the European Parliament would have liked more: it would have liked more specific information, clearer definition and more content, but considering the sensitivity of the subject and the resistance in recent months from both governments and lobbies, I feel that we can consider ourselves satisfied with the result.


Le président Chirac a parlé de ces chefs de gouvernement qui insistaient sur le fait que l'opinion publique n'aurait ni compris, ni accepté davantage de progrès.

President Chirac referred to Heads of Government who point out that public opinion still does not understand or accept more or a different sort of progress.


w