Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement néo-démocrate allait adopter » (Français → Anglais) :

Pourquoi la députée n'adresse-t-elle pas ses critiques à son propre gouvernement néo-démocrate qui adopte la même position, à son assemblée législative, que nous, à la Chambre des communes?

Why does she not turn around and direct her criticism at her own NDP government which is taking the same position in its legislature as we are taking in this House of Commons?


Le gouvernement sortant s’est efforcé de donner un nouvel élan au processus d’adhésion à l’UE, mais cet engagement répété a été neutralisé par l’adoption d’une législation clé dans le domaine de l’état de droit, de la liberté d’expression et de la liberté de réunion, qui allait à l’encontre des normes européennes.

The outgoing government made efforts to reinvigorate the EU accession process. However, this repeated commitment was offset by the adoption of key legislation in the area of the rule of law, freedom of expression and freedom of assembly that ran against European standards.


Il en est de même au Manitoba et en Saskatchewan, où les syndicats tentent de convaincre leurs gouvernements néo-démocrates d'adopter de telles mesures.

Likewise in Manitoba and Saskatchewan, where the unions are trying to convince their New Democratic governments to adopt such measures.


Le gouvernement social-démocrate actuel, dirigé par le Premier ministre Robert Fico, pourrait-il mettre en œuvre des politiques sociales si le gouvernement précédent, dirigé par le Premier ministre Mikuláš Dzurinda, n’avait pas eu le courage politique d’adopter des réformes courageuses des systèmes fiscal, social, de santé et d’enseignement?

Could the present social democratic government led by Prime Minister Robert Fico implement social policies if the previous government led by then Prime Minister Mikuláš Dzurinda not had the political courage to adopt courageous reforms of the tax, social, health and education systems?


Je voudrais rappeler à mon cher collègue M. Busuttil que ce Parlement, au cours d’un mandat précédent, a adopté une résolution relative au gouvernement Berlusconi et à la liberté des médias qui allait nettement plus loin que la résolution rejetée l’année dernière.

I would like to remind Mr Busuttil, my esteemed colleague, that this Parliament, in a previous mandate, adopted a resolution on the Berlusconi Government and freedom of the media that went way beyond the one that was rejected last year.


Il est vrai que le Conseil a aussi grandement contribué à ce texte en suivant, grâce à l’immense engagement de la présidence italienne qui vient juste de prendre fin, tous les progrès du texte et en intervenant immédiatement, au moment où il semblait que l’adoption de la position commune, qui devait permettre d’entamer la seconde lecture, allait être retardée. Je n’oublie pas non plus l’engagement de la délégation du gouvernement irlandais et l’inté ...[+++]

It is true that an important contribution was also made to this text by the Council, which, faced with the immense commitment of the Italian Presidency that has just come to an end, effectively followed the text’s progress and intervened at once, just when it seemed that the common position, which was aimed precisely at opening a second reading, would be delayed; nor do I want to forget the commitment and interest shown by the Irish Government delegation long before it assumed the current Presidency, thus showing a real desire to best define the text in question.


Nous trouvons très regrettable que le gouvernement social-démocrate suédois n'ait pas choisi d'adopter dans cette affaire une position plus ferme.

We think it very unfortunate that the Swedish Social Democratic Government has chosen not to pursue this issue more vigorously.


Le Royaume-Uni semble avoir adopté une attitude d'horripilation tout à fait excessive à l'égard des investissements publics, et j'ai remarqué, dans le Guardian de hier, que M. Bob Kiley, qui devrait être au courant, prédisait que le métro de Londres, dont il est responsable, allait devenir, à cause de l'accent que met le gouvernement sur le "partenariat d'investissement public-privé" - qui fait que les investisseurs privés sont les ...[+++]

The United Kingdom seems to have adopted an attitude of quite excessive horror about public investment, and I noticed that in yesterday’s Guardian newspaper Mr Bob Kiley, who ought to know, was predicting that the London Underground for which he is responsible, will, because of the Government’s insistance on the 'public-private investment partnership' whereby only private financiers are to come forward to invest, make the Tube worse and more expensive than it would have been under a programme of sensible public investment.


Nous croyions qu'une fois élu, le gouvernement néo-démocrate allait adopter une loi, étant donné qu'il avait déposé un projet de loi d'initiative parlementaire à cet effet.

We believed that when the NDP government was elected they would pass that legislation since they had put forward a private member's bill.


Je voudrais dire à la députée, qui est néo-démocrate, que la Colombie-Britannique a un gouvernement néo-démocrate et que ce gouvernement ne participe pas au PAREL.

I would like to say to the member, who is an NDP member, that in British Columbia there is an NDP government and it is not participating in the RRAP.


w