Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement nous répond constamment » (Français → Anglais) :

Le gouvernement nous répond constamment que les services ne seront pas touchés, mais personne ne nous fournit d'études ou de rapports qui confirment que les postes coupés sont réellement facultatifs.

The government constantly tells us that services will not be affected, but no one has provided any studies or reports confirming that items cut are actually optional.


Répondant à une question sur une possible renégociation de la dette publique grecque, le président Juncker a déclaré: «Comme je le disais au gouvernement grec [...], nous sommes prêts à revenir sur la question de la dette grecque en octobre, après avoir obtenu des engagements pour les prochains mois.

When asked about a possible renegotiation of Greek public debt President Juncker answered: "I was telling the Greek government (.) that we are ready to come back to the Greek debt issue in October after we have commitments for the next coming months.


Elle a permis de surmonter un passé tragique pour bâtir un avenir meilleur. Je continue d'être sidéré par ce gouvernement qui tente constamment de diminuer le rôle du gouvernement canadien par son attitude de laisser-faire ou du « débrouillez-vous tout seuls », un gouvernement qui nous divise en tant que peuple, un gouvernement de petites politiques, de petite vision.

I continue to be astounded by this government, which is constantly trying to diminish the role of the Government of Canada with its laissez-faire, “you're on your own” attitude, a government that is dividing us as a people, a government with no vision that engages in petty politics.


Si on met en oeuvre le Protocole de Kyoto, si on diminue notre consommation d'énergie et de pétrole, si on diminue la demande, contrairement à ce que le ministre nous a dit aujourd'hui et à ce que tout le gouvernement nous répète constamment, les prix n'augmenteront pas.

If we implement the Kyoto protocol, if we decrease our consumption of energy and oil, if we decrease demand, contrary to what the minister told us today and to what the entire government constantly repeats, prices will not increase.


Je suis ravi que nous ayons finalement réussi à trouver un accord entre les trois institutions, répondant ainsi à la nécessité d’appliquer constamment les nouveaux programmes financiers qui visent à cofinancer des projets et à entreprendre des actions d’intérêt général dans ces domaines.

I am pleased that we have finally succeeded in reaching an agreement between the three institutions, thereby providing a response to the need for continuous implementation of the new financial programmes, which are intended to cofinance projects and undertake actions of general interest in those areas.


Tant qu'il nous gouverne, nous chercherons constamment des échappatoires pour sortir du carcan dans lequel nous enferment les perspectives financières.

As long as we are governed by it, we shall all constantly be looking for ways of escaping from the straitjacket of the financial perspective.


On nous répond constamment que les coffres du Canada ne sont jamais aussi bien garnis que ceux de Washington ou de Bruxelles.

The constant answer we receive back is that Canada's pockets are not as deep as those in Washington or Brussels.


Non, les mesures proposées sont des mesures de fond, prises, il est vrai, dans un contexte exceptionnel, mais qui ne sont pas improvisées et répondent, en fait, aux mandats que nos gouvernements et nos nations nous ont confiés en adoptant le traité d'Amsterdam.

No, the proposed measures are basic measures; they were taken, it is true, in special circumstances, but they are not makeshift measures and they are in fact consistent with the mandate our governments and our nations conferred on us when they adopted the Amsterdam Treaty.


Demain, en votant majoritairement en faveur du magnifique rapport de MM. Méndez de Vigo et Seguro - que je félicite pour leur travail -, le Parlement demandera aux gouvernements, et nous souhaitons que les parlements nationaux le fassent également, qu’ils relèvent ce défi dont le message est maintenant - nous l’espérons -, bien compris par ces gouvernements : Constitution et Convention - nous ne voulons plus de Traités ni de dérive intergouvernementale - et qu’ils ne répondent plus une fois de pl ...[+++]

Tomorrow, on voting by a majority for this magnificent report by Mr Méndez de Vigo and Mr Seguro – who I congratulate on their work – the European Parliament, as we hope also national parliaments will do, will demand of governments that they accept this option and understand its message; Constitution and convention – not more Treaties or more intergovernmental deviation – and that they do not once again respond timidly to the great challenges facing us.


Quelle crédibilité peut-on accorder au ministre qui nous répond constamment qu'il suit la situation de très près, alors que dans les faits, on le voit aujourd'hui, il s'appuie sur un rapport qui ne vaut rien?

What sort of credibility can a minister who is constantly claiming to be following the situation very closely have when in fact, as we see today, he is relying on a worthless report?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement nous répond constamment ->

Date index: 2020-12-31
w