Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement nous fournira-t-il " (Frans → Engels) :

À cet effet, elle fournira, en consultation avec les États membres, des orientations spécifiques concernant notamment les marchés passés par un gouvernement à un autre gouvernement et les accords internationaux.

To that end, it will provide, in consultation with Member States, specific guidance, notably on government to government sales and international agreements.


Il nous fournira un cadre moderne qui nous permettra de continuer à défendre la paix et la sécurité au niveau mondial, à plaider pour des économies libres et ouvertes et des sociétés inclusives, ainsi qu'à promouvoir des biens communs mondiaux».

It will provide us with a state of the art framework to continue championing global peace and security, free and open economies, inclusive societies and the promotion of global common goods".


La COP23 fournira l'occasion idéale de nous assurer que nous sommes en bonne voie pour respecter notre première échéance, à savoir achever pour 2018 le programme de travail relatif à l'accord de Paris».

COP23 will be a key moment to ensure that we are on track to meet our first deadline: completing the Paris work programme by 2018”.


Quand le gouvernement nous fournira-t-il cette information, afin que l'on puisse mettre fin à ce scandale et pour que tous les Canadiens puissent lire toute la documentation?

When will the government turn over that information so that we can put an end to this scandal and give Canadians a chance to see all of the documents for themselves?


Nous savons qu'on n'exige pas de vérification pour les subventions, mais l'entente prévoit-elle du moins qu'à la fin de l'exercice, le gouvernement provincial fournira au gouvernement fédéral des états vérifiés pour tous les projets?

We know that grants require no auditing, but does the agreement at least require that at the end of the year, an audited statement on any specific project be made available from the provincial government to the federal government?


Nous devons utiliser tous les instruments dont nous disposons pour forger la gouvernance des océans et faire en sorte qu'elle soit davantage incluse dans l'action extérieure de l'Union européenne.

We need to use all the tools we have to shape ocean governance and make it more part of the European Union's external action.


Au niveau de l’Union européenne, nous n'avons cessé de l'accompagner sur cette voie et nous sommes résolus à coopérer davantage encore avec le Myanmar pour soutenir le gouvernement dans ses efforts de réforme en vue de renforcer la démocratie, la bonne gouvernance, l’état de droit, la paix, la réconciliation nationale et les droits de l’homme, de lutter contre la pauvreté et de stimuler les échanges commerciaux et les investissements.

As the European Union, we have constantly accompanied this path, and we are committed to cooperate even more with Myanmar to support the reform efforts of the government: to strengthen democracy, good governance, the rule of law, peace, national reconciliation and human rights, to tackle poverty and to boost trade and investment.


C'est toujours une question légitime à se poser et j'espère que plus tard dans ce débat, le gouvernement nous fournira une réponse là-dessus.

That is always a legitimate question, and I hope that later in this debate, the government will give us an answer.


(Le document est déposé) Question n 41 M. Peter Julian: En ce qui concerne le coût des Jeux olympiques de Vancouver en 2010: a) quels sont les coûts directs, passés et projetés, en subventions et en transferts du gouvernement fédéral à la province de la Colombie-Britannique (C.-B) ou à toute administration municipale de la province; b) le gouvernement fédéral contribuera-t-il financièrement aux Jeux olympiques de 2010 en consentant des prêts au gouvernement de la C.-B. ou à toute administration municipale de la province et, le cas échéant, ces prêts ont-ils déjà été consentis et quel est le montant total actuel et prévu de ...[+++]

(Return tabled) Question No. 41 Mr. Peter Julian: With regard to the costs of the 2010 Vancouver Olympic Games: (a) what are the direct costs, past and planned, in grants and transfers to the Province of British Columbia (BC) or the governments of any municipalities therein from the federal government; (b) will the federal government be making any financial contribution to the 2010 Olympic Games by way of loans to the BC government or the governments of any municipalities therein and, if so, have these loans already been issued and what are the current and projected total amount of any loans issued by the federal government in this matt ...[+++]


Nous ne pouvons qu'espérer que le gouvernement fédéral fournira les fonds nécessaires.

We can only hope that the federal government will come through with adequate funding as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement nous fournira-t-il ->

Date index: 2024-02-28
w