Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement ne reculera devant rien » (Français → Anglais) :

Le président : Monsieur Hampson, vous nous avez brossé un portrait du plus grand État mercantile au monde qui utilise les règles des XVII et XVIII siècles — c'est moi qui le dis, pas vous —, un État qui ne reculera devant rien pour aider ses commerçants.

The Chair: Dr. Hampson, you have painted a bit of a picture of the world's greatest mercantile state aided by, or playing with, the rules of the 17th and 18th centuries — those are my words, not yours — supported by a state that will do whatever is necessary to support its merchants.


La question du député de Winnipeg-Centre montre clairement que le gouvernement ne reculera devant rien pour mousser son image et son message politique. Pourtant, quand c'est le temps de vraiment aider la population, de vraiment chercher à savoir ce qui ne va pas ou ce qui doit être fait, le gouvernement se dérobe en disant qu'il fait un excellent travail.

The question from the member for Winnipeg Centre really highlighted that the government will leave no stone unturned when it comes to promoting itself and its political message, but when it comes to really, truly helping people, really digging in and finding out what is wrong or what needs to be done, the government kind of shuffles it along and says it is doing a good job.


L’opposition ne reculera devant rien pour intimider les agriculteurs, qu’ils siègent ici à la Chambre ou qu’ils soient chez eux dans l’Ouest, et pour les empêcher d’aller de l’avant avec la liberté de commercialisation, mais bien sûr, ils ne les représentent pas.

The opposition will stop at nothing to try to intimidate farmers, whether they are sitting in the House or out in western Canada, not to move ahead with marketing freedom, but of course they do not represent them.


Monsieur le Président, ce gouvernement vindicatif, malhonnête et incompétent ne reculera devant rien pour étouffer les voix dissidentes.

Mr. Speaker, this vindictive, dishonest, incompetent government will stop at nothing to silence the voices of dissent.


Raison pour laquelle l’internet est un véritable casse-tête pour les dictateurs et les gouvernements totalitaires, qui ne reculent devant rien pour en restreindre et empêcher la libre utilisation.

For that reason, the Internet is a real headache for totalitarian dictators and governments, who go to great lengths to restrict and prevent its free use.


Nous pouvons bien sûr faire de beaux discours devant cette Assemblée, tout le monde peut faire de beaux discours devant cette Assemblée, mais si les chefs d’État et de gouvernement, les Premiers ministres ou les ministres des affaires étrangères agissent différemment sur la scène internationale, rien de tout cela ne sera possible, et notre politique se soldera par un échec.

We can indeed deliver fine speeches here, everyone can deliver fine speeches here, but if Heads of State or Government, prime ministers or Ministers of Foreign Affairs go off and do things differently on the world stage then it is not possible, it will not succeed.


Nous pouvons bien sûr faire de beaux discours devant cette Assemblée, tout le monde peut faire de beaux discours devant cette Assemblée, mais si les chefs d’État et de gouvernement, les Premiers ministres ou les ministres des affaires étrangères agissent différemment sur la scène internationale, rien de tout cela ne sera possible, et notre politique se soldera par un échec.

We can indeed deliver fine speeches here, everyone can deliver fine speeches here, but if Heads of State or Government, prime ministers or Ministers of Foreign Affairs go off and do things differently on the world stage then it is not possible, it will not succeed.


- étonnamment, appelle le gouvernement vénézuélien à garantir la «liberté d’expression et le libre accès à l’information» alors que l’immense majorité des points d’information du pays se trouvent sous le contrôle de forces qui ne reculeront devant rien pour parvenir à ébranler la démocratie.

- astonishingly, calls on the Venezuelan Government to ensure ‘freedom of expression and free access to information’, when the overwhelming majority of media outlets in the country are controlled by forces that will stop at nothing to succeed in undermining democracy;


Ce n’est pas un hasard si M. Reagan et Mme Thatcher ont été cités hier, s’agissant de symboles du néolibéralisme. Celui-ci n’est gouverné que par les règles du marché et ne recule devant rien pour détruire ces principes et ces valeurs.

It was significant that mention was made yesterday of Reagan and Thatcher, characters who symbolised neo-liberalism, which is governed solely by the rules of the market, and which will stop at nothing to destroy those principles and values.


Le gouvernement libéral ne reculera devant rien pour empêcher les agriculteurs d'obtenir un meilleur prix pour leur grain.

This Liberal government will leave no stone unturned to stop farmers from getting a better price for their grain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ne reculera devant rien ->

Date index: 2021-08-14
w