Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement n'offrait finalement " (Frans → Engels) :

Après le dépôt du projet de loi C-25 le 22 mars, l'AFPC a soutenu que le projet n'était pas assez rigoureux et que le gouvernement n'offrait finalement que trop peu, trop tard.

Following the tabling of Bill C-25 on March 22, the PSAC argued that the Bill had no teeth, and was quite simply too little, too late.


6. prend acte que le gouvernement chinois a finalement accepté la demande du rapporteur spécial sur la liberté de culte ou de croyance et le rapporteur spécial sur la torture de se rendre en Chine avant la fin de l'année; invite le gouvernement chinois à fixer une date dans un futur proche pour cette visite; demande aux autorités chinoises de permettre au Rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction de rencontrer le Panchen Lama désigné par le Dalaï Lama;

6. Notes that the Chinese Government has finally accepted the request made by the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief and the Special Rapporteur on Torture to visit China before the end of the year; invites the Chinese Government to set an early date for this visit; calls on the Chinese authorities to allow access for the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief to the Panchen Lama as designated by the Dalai Lama;


6. prend acte que le gouvernement chinois a finalement accepté la demande du rapporteur spécial sur la liberté de culte ou de croyance et le rapporteur spécial sur la torture de se rendre en Chine avant la fin de l'année; invite le gouvernement chinois à fixer une date dans un futur proche pour cette visite; demande aux autorités chinoises de permettre au rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de culte ou de croyance de rencontrer le Panchen Lama désigné par le Dalaï Lama;

6. Notes that the Chinese Government has finally accepted the request made by the Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief and the Special Rapporteur on Torture to visit China before the end of the year; invites the Chinese Government to set an early date for this visit; calls on the Chinese authorities to allow access for the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief to the Panchen Lama designated by the Dalai Lama;


6. prend acte que le gouvernement chinois a finalement accepté la demande du rapporteur spécial sur la liberté de culte ou de croyance et le rapporteur spécial sur la torture de se rendre en Chine avant la fin de l'année; invite le gouvernement chinois à fixer une date dans un futur proche pour cette visite; demande aux autorités chinoises de permettre au Rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction de rencontrer le Panchen Lama désigné par le Dalaï Lama;

6. Notes that the Chinese Government has finally accepted the request made by the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief and the Special Rapporteur on Torture to visit China before the end of the year; invites the Chinese Government to set an early date for this visit; calls on the Chinese authorities to allow access for the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief to the Panchen Lama as designated by the Dalai Lama;


Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakharov, Lela Zana,.Si tout cela se produit, chers collègues, l’UE ne peut rester en arrière.

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.


Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakharov, Lela Zana,.Si tout cela se produit, chers collègues, l’UE ne peut rester en arrière.

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.


Pendant de nombreuses années, le gouvernement fédéral a financé environ la moitié des coûts de l'enseignement postsecondaire au Canada, mais bon nombre des étudiants bénéficiaires n'étaient pas du tout au courant du fait que le gouvernement national offrait cette aide.

For several decades, the federal government has been financing approximately 50 per cent of the costs of post-secondary education in Canada, but many of the student beneficiaries were totally unaware that the national government was providing this support.


Nous devrions toujours nous rappeler qu'une proposition fédérale a été déposée, qu'elle a été signée et acceptée par le gouvernement du Québec, dans laquelle le gouvernement fédéral offrait 25 millions de dollars sur cinq ans pour la période de transition.

I think we should remember that a federal proposal was tabled, and signed and accepted by the Government of Quebec, a proposal in which the federal government offered $25 million over five years to cover the transition period.


Le gouvernement fédéral offrait 2,75 p. 100 d'augmentation; il a diminué son offre à 2,5 p. 100. Le gouvernement tente manifestement de profiter de la situation pour se donner un avantage dans une situation où il est juge et partie.

The federal government had offered a 2.75% increase; it has now reduced it to 2.5%. The government is clearly trying to take advantage of a situation where it is both judge and jury.


Le gouvernement fédéral offrait 2,75 p. 100 d'augmentation; il a baissé son offre à 2,5 p. 100. Le gouvernement tente manifestement de profiter de la situation pour se donner un avantage dans une situation où il est juge et partie, comme je l'ai dit plus tôt.

The federal government was originally offering 2.75%, but has now lowered its proposed increase to 2.50%. As I said earlier, the government is obviously trying to take advantage of a situation where it is both judge and jury.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement n'offrait finalement ->

Date index: 2024-03-12
w