Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Bouteille à infusion
Bouteille à thé
CPO
Chinois
Chou chinois
Crabe chinois à mitaines
Crabe à mitaines
Gâteau chinois
Mandarin
PCC
Pain vapeur chinois à la viande
Parti communiste chinois
Raviolis chinois frits à la cantonaise
Stromaté chinois
Thermos chinois
Thermos à thé

Vertaling van "chinois a finalement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crabe chinois à mitaines | crabe à mitaines

Chinese mitten crab | mitten crab


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]








Parti communiste chinois | PCC [Abbr.]

Chinese Communist Party | Communist Party of China | CCP [Abbr.] | CPC [Abbr.]


chinois | mandarin

ability to comprehend spoken and written Chinese and to speak and write in Chinese | Standard Chinese | Chinese | competent in Chinese


bouteille à thé | bouteille à infusion | thermos à thé | thermos chinois

glass tea bottle | glass tea tumbler | glass tea brewing tumbler | tea thermos | glass tea thermos | Chinese tea thermos


raviolis chinois frits à la cantonaise

Cantonese style fried won tons | canton chow woontoons | Cantonese chow won tons | Cantonese fried won tons | Cantonese style chow won tons | Canton style chow won tons | Cantonese style chow woon hoons | Cantonese style fried woon hoons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour des raisons pragmatiques, le gouvernement chinois avait finalement décidé une libération pacifique.

According to the reality, the Chinese government finally decided the peaceful liberation.


Les modules sont le produit final, or les modules chinois ne peuvent pas être vendus à Taïwan, ce qui signifie que la seule finalité de leur importation à Taïwan était très probablement leur réexpédition.

The modules are the final product and the Chinese modules cannot be sold in Taiwan; therefore the only likely purpose of importing them into Taiwan must have been transhipment.


Lorsque les faits tels qu'ils ont été finalement établis montrent que les conditions fixées, selon le cas, à l'article 1er, à l'article 2 et à l'article 3 sont réunies et que l'intérêt de l'Union impose l'adoption de mesures conformément à l'article 19, la Commission demande l'ouverture de consultations avec le gouvernement chinois afin de parvenir à une solution mutuellement satisfaisante.

Where the facts as finally established show that the conditions laid down in Articles 1, 2 and 3, as appropriate, are met, and the Union interest calls for intervention in accordance with Article 19, the Commission shall request consultations with the Government of China with a view to seeking a mutually satisfactory solution.;


Dans cette hypothèse, les producteurs-exportateurs chinois seraient en mesure de renforcer davantage leur position de force sur le marché, ce qui pourrait donner lieu à une hausse des prix à court ou moyen terme, au détriment des consommateurs/utilisateurs finals.

In this scenario the Chinese exporting producers would be in a position to further increase their very strong position on the market and this could also result in increased prices in the short to medium term to the detriment of the consumers/end-users.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les producteurs de l’Union sont également en mesure de fabriquer ce style d’article et les articles pour la table et la cuisine de style chinois ou oriental n’ont pas de destination finale unique ou différente.

Moreover, Union producers can manufacture this style as well. In addition, Chinese/Oriental-looking tableware and kitchenware do not have a unique or different end use.


Deuxièmement, ainsi qu’il est expliqué au considérant 48 du règlement définitif, un certain nombre de parties ont avancé que les éléments de fixation produits par les producteurs-exportateurs chinois étaient des produits standard (dont la classe de résistance est généralement comprise entre 4,8 à 8,8), qui ne présentaient pas de caractéristiques particulières en ce qui concerne la matière première, la résistance, le revêtement ou la certification/sécurité, qui étaient destinés à des applications de bas de gamme (usages non professionn ...[+++]

Secondly, as explained in recital 48 of the definitive Regulation, a number of parties claimed that fasteners produced by the Chinese exporting producers were standard products (mainly ranging between 4.8 and 8.8 class of resistance), which had no special characteristics regarding raw material, resistance, coating, or certification/safety related aspects; which were destined for lower-end applications (non-professional use and general distribution) as opposed to high-end applications; and did not meet strict requirements of specific end-users such as the automotive, chemical or aerospace industry.


Dans cet endroit le 22 juin 2006, le gouvernement a mis un point final à une triste période de notre histoire. En effet, ce jour-là le premier ministre a présenté des excuses officielles pour l'injustice que fut l'imposition de la taxe d'entrées et il a formulé des regrets collectifs pour la loi d'exclusion des Chinois.

On June 22, 2006, in this place our government helped to bring a final end to that sad period in our history with the Prime Minister's formal apology for the injustice of the head tax and his expression of deep regret for the Chinese Exclusion Act.


Personne n'a finalement été blessé gravement, mais l'émeute a montré sans l'ombre d'un doute aux Chinois qu'on ne voulait pas d'eux. Ils sont donc partis à New Westminster, en Alberta et en Ontario.

While the riot ended without serious injuries, it did send a clear message to the Chinese that they were not wanted, and they left for New Westminster, Alberta and Ontario.


Finalement, le Président du Sénat, l'honorable sénateur Molgat, a fait preuve d'un leadership absolument impeccable tant au sein de la délégation que dans le cadre de nos discussions avec nos hôtes chinois.

Finally, the leadership of our Speaker, Senator Molgat, to this delegation and in our discussions with our Chinese hosts was absolutely flawless.


Pour des raisons pragmatiques, le gouvernement chinois avait finalement décidé une libération pacifique.

According to the reality, the Chinese government finally decided the peaceful liberation.




Anderen hebben gezocht naar : parti communiste chinois     aileron chinois     bouteille à infusion     bouteille à thé     chinois     chou chinois     crabe chinois à mitaines     crabe à mitaines     gâteau chinois     mandarin     stromaté chinois     thermos chinois     thermos à thé     chinois a finalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinois a finalement ->

Date index: 2022-11-18
w