Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement marocain avait répondu » (Français → Anglais) :

Le ministre a fait référence au fait qu'il y avait eu des discussions entre les gouvernements, et que le gouvernement fédéral avait répondu aux craintes et préoccupations du gouvernement du Québec.

The minister has alluded to the fact that there had been discussions between governments and that the federal government had responded to the fears and concerns of the Quebec government.


Avant que les témoins s'en aillent j'aimerais m'excuser de mon retard de ce matin, monsieur Ruddock, mais après la réunion de ce matin je vous avais demandé de plus amples renseignements sur l'opinion juridique dont M. Dunn avait fait part au comité—en fait il nous enverra le texte complet de cette opinion—et je vous ai demandé si le gouvernement y avait répondu.

Before the witnesses go, I apologize for coming in late, Mr. Ruddock, but after this morning's hearing I questioned you about Mr. Dunn's legal opinion he shared with the committee—and he's going to send the full legal opinion to us—and I asked you afterwards whether the government had a response to that opinion.


Le gouvernement nous avait répondu qu'il était en train de travailler là-dessus, et je conviens qu'il y avait des rencontres fédérales-provinciales-territoriales.

The government replied that it was working on the issue, and I do acknowledge that some federal-provincial-territorial meetings took place.


En mai 2011, le gouvernement a répondu à la lettre de mise en demeure que l'Autorité de surveillance AELE lui avait adressée en mai 2010.

In May 2011, the government sent its reply to the letter of formal notice of May 2010 of the EFTA Surveillance Authority (ESA).


À ce que je sache, il vous a fallu environ huit mois et près d'un tiers de votre effectif pour les obtenir. S'il y avait eu collaboration lorsque vous avez demandé d'obtenir des documents, si le gouvernement vous avait répondu lorsque vous avez demandé de lui fournir de l'information, et si vous n'aviez pas eu à créer des modèles statistiques pour recréer cette information, dans quel délai auriez-vous pu obtenir ces renseignements et quelle quantité de travail auriez-vous pu éviter?

If there had been cooperation when you requested documents, if the government had responded when you requested information that it had available, and if you didn't have to build statistical models to re-create it, how long do you think that would have taken, and how much less work would it have been?


Mme Susan Johnson, directrice générale de la Croix-Rouge, qui comparaissait le 23 mars devant ce comité, avait dit que le gouvernement canadien avait répondu à l'appel du Comité international de la Croix-Rouge en octroyant jusqu'ici 1,75 millions de dollars.

Susan Johnson, the Director General of the Red Cross, who appeared before this committee on March 23, said that the Canadian government had responded to the request from the International Committee of the Red Cross by contributing $1.75 million to date.


En mai 2011, le gouvernement a répondu à la lettre de mise en demeure que l'Autorité de surveillance AELE lui avait adressée en mai 2010.

In May 2011, the government sent its reply to the letter of formal notice of May 2010 of the EFTA Surveillance Authority (ESA).


Cette dernière souhaite une coopération loyale avec ses associés et nous constatons maintenant tous que nous aurions gagné beaucoup si le gouvernement marocain avait répondu à temps aux appels communautaires.

The Union would like to have fair cooperation with its partners, and now we all realise that we would have gained a lot if the Moroccan Government had responded in time to Community appeals.


J'aurais voulu vous voir à l'époque où vous étiez députée à Berlin, Madame Schreyer, si le maire gouvernant vous avait répondu qu'il n'était pas dans l'intérêt de la ville de vous tenir informée de certains procédés.

I would like to have seen you when you were a member of the State Parliament in Berlin, Mrs Schreyer, if the Governing Mayor had told you it was not in the city’s interest to inform you about certain things.


À propos d'Hellas Jet, le gouvernement a répondu qu'à la suite d'un accord tripartite entre Cyprus Airways, Hellas Jet et Trans World Aviation SA (actif en Grèce sous le nom d'Air Miles), Cyprus Airways avait convenu de vendre d'Hellas Jet à Trans World pour 2 Mio EUR (1,16 Mio CYP).

In relation to HellasJet the government explained that following a tripartite agreement between Cyprus Airways, HellasJet and Trans World Aviation SA (trading in Greece as Air Miles) Cyprus Airways had arranged for the sale of HellasJet to Trans World for EUR 2 million (CYP 1,16 million).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement marocain avait répondu ->

Date index: 2022-08-23
w