Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement libéral puisse penser " (Frans → Engels) :

Bien que le gouvernement libéral puisse penser que le pays est sorti du bois, qu'il a pris un nouveau départ et qu'un nouvel optimisme se fait jour, pour paraphraser ce que le ministre a dit la semaine dernière, nous demandons au gouvernement d'y penser à deux fois lorsqu'il prétend avoir réduit considérablement le déficit fédéral sans même en évaluer les graves conséquences pour les soins de santé, l'éducation, l'aide au revenu, le soutien communautaire et les services municipaux.

While the Liberal government might think the country has turned the corner, that a new beginning is under way and a new optimism is emerging, to paraphrase the minister last week, we ask the government to think again when it claims that dramatic declines in the federal deficit are being achieved without even assessing the serious damage being done to health care, education, income assistance, community supports and municipal services.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, le gouvernement libéral fait penser à une bande de brutes qui agressent quotidiennement leurs camarades d'école pour leur prendre leur argent.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, this Liberal government is like a gang of schoolyard bullies shaking down Canadians every day for their lunch money.


Ces projets et d'autres ont été lancés pour que le gouvernement libéral puisse continuer de donner de l'argent à ses amis, au détriment des pauvres du Cap-Breton, qui ne demandaient pas mieux que de se lever tous les matins, d'aller travailler, de rentrer chez eux et de se sentir heureux de pouvoir nourrir et vêtir leurs enfants.

The reason for those projects and others was to make sure that the Liberal government could continue to funnel money to its friends and do it on the backs of poor individuals in Cape Breton who wanted nothing more than to get up every morning, go to work, come home and feel good about their ability to feed and clothe their kids.


35. demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les manifestants pacifiques, y compris des militants politiques, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, dont Abdulhadi al-Khawaja, Hasan Mushaima and Abduljalil al-Singace, ainsi que des 47 médecins et infirmières bahreïniens qui ont été arrêtés illégalement dans l'exercice de leur activité professionnelle; s'élève contre le fait que 21 civils aient été condamnés par un tribunal militaire; exprime sa vive inquiétude quant aux condamnations à mort prononcées à l'encontre de 8 militants d'opposition et aux peines de prison d'une durée maximale de 15 ans pr ...[+++]

35. Urges for the immediate and unconditional release of all peaceful demonstrators including political activists, journalists and human rights defenders, among which Abdulhadi al-Khawaja, Hasan Mushaima and Abduljalil al-Singace and of the 47 Bahraini doctors and nurses who were under their professional duty; condemns the conviction of the 21 civilians before a military court; expresses its strong concern on the life sentences of 8 opposition activists and 13 who received up to 15 years in prison as well as on the reported abuse in ...[+++]


Malheureusement, le gouvernement libéral semble penser que les Canadiens sont ses sujets et qu'il peut les exploiter autant qu'il le veut.

Unfortunately, the Liberal government seems to think Canadian citizens are subjects to be exploited at will.


Et donc nous pensions, et nous avions quelques raisons de penser, que le but des troupes russes était, comme ils le disaient, de répondre à la provocation et de libérer l'Ossétie du Sud, mais également de se rendre à Tbilissi et d'imposer un changement de gouvernement.

We therefore thought, with some reason, that the aim of the Russian troops was, as they had said, to respond to the provocation and to liberate South Ossetia, but also to get to Tbilisi and force a change in government.


65. appelle instamment le gouvernement italien à prendre des mesures concrètes afin d'obtenir la libération immédiate d'Abou Elkassim Britel et à faire en sorte que toute procédure judiciaire contre Abou Omar puisse se dérouler devant le tribunal de Milan;

65. Urges the Italian Government to take concrete steps in order to obtain the immediate release of Abou Elkassim Britel and ensure that any judicial proceedings against Abu Omar can be prosecuted in the Court of Milan;


Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiative pour ...[+++]

And that is why, with admiration and joy – even if I admit that our group was sceptical about your being awarded this Sakharov Prize, because we wanted it to go to a man or woman from Iran or Chechnya who is fighting for their freedom – and, because you have demonstrated such clear-mindedness here, I am asking you, as a Sakharov Prize laureate, to ensure that the Turkish Government frees Leila Zana, to ensure that the Cuban Government lets this Sakharov Prize winner go and, above all, you are asked to ensure that the UN takes an initiative to enable the Jewish people, who had ...[+++]


Pour cette raison, il est primordial pour la Conférence intergouvernementale de prendre certaines décisions importantes pour que l'effort du Parlement européen soit libéré des engagements de chaque gouvernement et puisse donner une impulsion culturelle importante à l'espace européen.

That is why it is very important for the Intergovernmental Conference to take important decisions and to cut free so that the European Parliament’s efforts to create a meaningful cultural impetus within the European area may be rid of this constraint by all the governments.


Le gouvernement libéral semble penser que, en faisant disparaître ces exigences, selon ses propres termes, il supprime des restrictions inutiles.

These are currently minimum requirements for social housing units. Now this Liberal government apparently feels that getting rid of these requirements will, to use its language, remove unnecessary restrictions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement libéral puisse penser ->

Date index: 2022-04-24
w