Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'Ombudsman
CDH ONU
Caveat emptor
Commission des droits de l’homme
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Conseil des droits de l’homme ONU
IMSMA
Nations unies
ONU
Organe subsidiaire ONU
Organe subsidiaire des Nations unies
Organisation des Nations unies
Que l'acheteur prenne garde
Quote-part ONU
Quote-part au budget de l'ONU
Repr perm du Can à l'ONU
Représentant permanent du Canada à l'ONU
Service de l´action antimines de l´ONU
Système des Nations unies

Traduction de «l’onu prenne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'occasion de la conférence sur la réforme de l'ONU à la Kennedy School de l'Université Harvard «La nouvelle diplomatie: l'ONU, la cour criminelle internationale

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to a conference on UN reform at the Kennedy School, Harvard University The new diplomacy: the UN, the international criminal court and the human security agenda


que l'acheteur prenne garde [ caveat emptor ]

let the buyer beware [ let the purchaser beware | caveat emptor ]


Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Représentant permanent du Canada à l'ONU [ Repr perm du Can à l'ONU ]

Permanent Representative of Canada to the United Nations [ Perm Rep Cda UN ]


Bureau de l'Ombudsman (du Secrétariat de l'ONU)

Office of the United Nations Ombudsman | Office of the Ombudsman


Service de l´action antimines de l´ONU (1) | Système de gestion de l´information pour le déminage humanitaire (2) [ IMSMA (2) ]

Information Management System for Mine Action [ IMSMA ]


organe subsidiaire ONU [ organe subsidiaire des Nations unies ]

UN subsidiary body [ United Nations subsidiary body ]


Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]

UN Human Rights Council [ HRC | Human Rights Council | UNCHR | UN Commission on Human Rights | UN Human Rights Commission | United Nations Commission on Human Rights | United Nations Human Rights Commission | United Nations Human Rights Council ]


ONU [ Nations unies | Organisation des Nations unies | Système des Nations unies ]

UNO [ United Nations | United Nations Organisation | United Nations Organization | United Nations system | UN system | League of Nations(ECLAS) | UN System(ECLAS) ]


quote-part au budget de l'ONU | quote-part ONU

UN assessment rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je connais bien les poissons, mais j'aimerais bien que l'ONU prenne la chose au sérieux et que le député nous explique la situation à la Chambre.

I know the fisheries, but I would like the UN to take this thing seriously and I would like the member to tell us about the situation in this House.


C'est pourquoi il importe que l'ONU prenne le relais, par l'entremise du Conseil des droits de l'homme ou de l'Assemblée générale.

That's why it really needs to be the UN, whether it's through the Human Rights Council or the General Assembly, that should take the next action.


17. demande que toute initiative destinée à mettre un terme aux combats en Syrie prenne en compte les exigences du droit international humanitaire, ainsi que des dispositions internationales en matière de droits de l'homme applicables en temps de guerre et en temps de paix, et le droit pénal international; invite l'Union à accroître la pression sur le régime Assad pour que celui-ci respecte les résolutions 2139 (2014), 2165 (2014) et 2191 (2014) du Conseil de sécurité de l'ONU, ainsi qu'à redoubler d'efforts afin d'assurer l'acheminement de l'aide humanitaire, notamment dans les zones contrôlées par l'opposition modérée, et d'aider cett ...[+++]

17. Calls for any initiative to end the fighting in Syria to take into account the requirements of international humanitarian law and international human rights law, the latter being applicable during wartime and peacetime, as well as of international criminal law; calls on the European Union to increase pressure on the Assad regime to comply with UN Security Council Resolutions 2139 (2014), 2165 (2014) and 2191 (2014) and to step up its efforts to channel humanitarian aid, including in areas controlled by the Syrian moderate opposition and to assist in their capacity building; welcomes the pledges made during the Kuwait III conference ...[+++]


Nous avons discuté de manière détaillée de la nécessité que le Canada et d'autres pays renforcent leur action, en coopération avec les Nations Unies, pour qu'une mission de l'ONU prenne le relais de celle de l'Union africaine.

We discussed in great detail the need for Canada and other countries to do more with the United Nations to see that the transition between the African Union and the United Nations mission takes place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiative pour ...[+++]

And that is why, with admiration and joy – even if I admit that our group was sceptical about your being awarded this Sakharov Prize, because we wanted it to go to a man or woman from Iran or Chechnya who is fighting for their freedom – and, because you have demonstrated such clear-mindedness here, I am asking you, as a Sakharov Prize laureate, to ensure that the Turkish Government frees Leila Zana, to ensure that the Cuban Government lets this Sakharov Prize winner go and, above all, you are asked to ensure that the UN takes an initiative to enable the Jewish people, who had to emigrate from Europe because they were threatened with annihilation, to live in peace and to en ...[+++]


Pour cela, il faut que la communauté internationale, avec l'ONU, prenne en main toute la question de la reconstruction.

To do that, the international community, along with the UN, has to deal with the issue of reconstruction.


5. déplore que le Sommet ne fasse pas mention dans son document final du désarmement nucléaire, de la réduction indispensable des autres types d'armements, de la mise en place et du renforcement du contrôle actuel sur les armes et des accords de désarmement, de même que de la non-prolifération des armes de destruction massive, ni qu'il ne prenne de décisions à ce sujet; appelle les États membres de l'UE à contribuer activement au renouveau des négociations multilatérales sur le contrôle des armes et le désarmement, en particulier de la Conférence de l'ONU sur le désarmement;

5. Deeply regrets the failure of the Summit to make a reference in the Outcome Document and to take decisions on nuclear disarmament, essential reductions in other weapons, the implementation and strengthening of existing arms control and disarmament agreements, as well as on the non-proliferation of weapons of mass destruction; calls on the EU Member States to contribute actively to the revitalisation of multilateral arms control and disarmament negotiations, in particular the UN Conference on Disarmament;


En ce qui concerne la commission de compensation de l'ONU basée à Genève, qui s'occupe depuis la guerre du Golf du règlement des dettes engendrées par la guerre, je pense qu'il est judicieux d'attendre une évaluation de l'ONU sur la manière de poursuivre le travail avant que l'Union ne prenne position et décide si cette activité doit être poursuivie ou non.

As regards the UN Compensation Committee based in Geneva, which, as you know, has been working since the Gulf War to settle claims resulting from the war, I think it is sensible to wait for an assessment from the UN of how this work is continuing before we in the Union take a stand on whether or not this activity will continue.


7. exige que la Commission, sur la base de l'article 274 du Traité instituant la Communauté européenne, prenne, lorsqu'elle octroie une aide financière substantielle au budget d'organisations, les mesures appropriées pour sauvegarder les intérêts financiers de la Communauté, en ce compris, si la chose est nécessaire et réalisable, l'adoption et la gestion par le bénéficiaire de règles et de procédures qui permettent de garantir une gestion saine et un contrôle interne fiable; insiste auprès de l'OHR pour une coopération optimale; se félicite de l'introduction récente d'audits systématiques ex post de la mise en œuvre d'octroi de projet ...[+++]

7. Urges the Commission pursuant to Article 274 of the EC Treaty, where it contributes substantially to the budgets of organisations, to take the appropriate measures to safeguard the Community's financial interests including if necessary and feasible the adoption and operation by the beneficiary of rules and procedures which can guarantee proper administration and internal control; urges the OHR to cooperate optimally; notes with approval the recent introduction of systematic ex post audits of the implementation of project grants to beneficiaries which are not international organisations; calls on the Commission, at the beginning of eac ...[+++]


Du consentement unanime, il est ordonné — Que, nonobstant tout article du Règlement et immédiatement après la période consacrée aux Affaires émanant des députés, le mercredi 29 mars 1995, la Chambre continuera à siéger pour une période n’excédant pas trois heures et ce, afin de débattre une motion « Que cette Chambre, à la lumière de la prise en considération par le Conseil de sécurité de l’ONU du renouvellement du mandat des forces de l’ONU dans l’ancienne Yougoslavie, prenne note de la rotation des troupes canadiennes servant sous la FORPRONU en Bosnie-Herzégovine et en Croatie »; Que les trois premiers députés ne pourront parler pour ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, — That, notwithstanding any Standing Order, immediately following the completion of Private Members’ Business on Wednesday, March 29, 1995, the House shall continue to sit for not more than three hours for the purpose of considering a motion “That this House, in light of the UN Security Council consideration of renewed mandates for UN forces in the former Yugoslavia, take note of the rotation of Canadian Forces serving with UNPROFOR in Bosnia-Hercegovina and Croatia”; That the first three speakers during debate thereon shall not speak for more than twenty minutes and no speaker thereafter shall spea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’onu prenne ->

Date index: 2022-03-20
w