Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement libéral nous explique " (Frans → Engels) :

Je me demande si la députée pourrait expliquer pourquoi il nous a fallu attendre plus de 4 750 jours, sous le gouvernement précédent, avant que celui-ci s'occupe de la lutte contre la criminalité au Canada, et pourquoi les Canadiens ont dû attendre plus de 13 ans, ou cinq mandats, avant qu'un gouvernement, le gouvernement libéral précédent, parle vraiment de crime et, pour une fois, en faisant passer en premier les intérêts des vic ...[+++]

I wonder if the hon. member could explain the delay of more than 4,750 days under the previous government to deal with the crime agenda in this country, and the over 13 years and five mandates that Canadians waited to actually have a government, the previous Liberal government, actually talk about crime, and once with the interests of the victims ahead of criminals.


11. se félicite de la libération, le 17 septembre 2012, de 514 prisonniers, dont 90 prisonniers politiques, et de la libération de 66 prisonniers, y compris, au minimum, 44 prisonniers politiques, le 19 novembre 2012, à l'occasion d'une amnistie qui coïncidait avec la visite du président américain Obama en Birmanie/au Myanmar; demande au gouvernement birman de libérer tous les prisonniers de conscience qui demeurent, d'expliquer combien, exactement, restent en détention et de prendre des mesu ...[+++]

11. Welcomes the release on 17 September 2012 of 514 prisoners, including 90 political prisoners, and the release on 19 November 2012 of 66 prisoners, including at least 44 political prisoners, in an amnesty that coincided with the visit of US President Obama to Burma/Myanmar; calls on the Burmese Government to release all remaining prisoners of conscience, clarify exactly how many remain in detention and take steps to ensure the reintegration of released prisoners into society;


11. se félicite de la libération, le 17 septembre 2012, de 514 prisonniers, dont 90 prisonniers politiques, et de la libération de 66 prisonniers, y compris, au minimum, 44 prisonniers politiques, le 19 novembre, à l'occasion d'une amnistie qui coïncidait avec la visite du président américain Obama en Birmanie/au Myanmar; demande au gouvernement birman de libérer tous les prisonniers de conscience qui demeurent, d'expliquer combien, exactement, restent en détention et de prendre des mesures p ...[+++]

11. Welcomes the release on 17 September 2012 of 514 prisoners, including 90 political prisoners, and the release on 19 November 2012 of 66 prisoners, including at least 44 political prisoners, in an amnesty that coincided with the visit of US President Obama to Burma/Myanmar; calls on the Burmese Government to release all remaining prisoners of conscience, clarify exactly how many remain in detention and take steps to ensure the reintegration of released prisoners into society;


Tous les responsables qui ont participé à cet apparent scandale avaient été nommés par le Parti libéral, et il sera très important que les fonctionnaires du gouvernement libéral viennent expliquer leur conduite dans cette affaire.

He, too, did nothing. All of the appointees involved in this apparent scandal are Liberal appointees, and it's going to be very important that the Liberal government officials come forward and explain their conduct in this matter.


Nous regrettons la position antérieure du gouvernement libéral de Bucarest et du groupe ADLE au Parlement européen, qui ont refusé d’étendre le mandat du Commissaire européen nommé par la Roumanie pour traiter les questions liées aux minorités en Europe, y compris les questions liées à la population Rom.

We regret the previous position of the Liberal Government in Bucharest and the ALDE group in the European Parliament, which refused the mandate extension for the European Commissioner appointed by Romania for minority issues in Europe, including issues related to the Roma population.


Cependant, lorsqu'on applique les principes aux arguments employés par le gouvernement libéral pour expliquer la nécessité, voire l'urgence de réformer le système de justice pénale pour les adolescents, plusieurs inquiétudes surgissent dans mon esprit quant à l'adoption du projet de loi C-7.

However, when we apply the principles to the arguments used by the Liberal government to explain the need, if not the urgency to reform the youth criminal justice system, a number of concerns come to mind regarding Bill C-7.


En effet, nous savons - M. Brok l’a fait remarquer - que nous devrons encore nous battre pour éviter que les gouvernements, libérés de la présence véhémente des députés du Parlement et de Valéry Giscard d’Estaing, se déchaînent sur une Constitution qui ne présente aucun intérêt pour l’instant car elle ne réussit pas à répondre aux attentes de la majorité des citoyens ni, selon moi, de la majorité des membres de la Convention.

Indeed, we know – as Mr Brok has said – that we will have to fight to avoid the governments, freed of the vociferous presence of the Members of Parliament and Valéry Giscard d’Estaing, being let loose on a Constitution which is currently uninspiring, not least in that it fails to live up to the expectations of the majority of the citizens or, I believe, the majority of the members of the Convention.


À présent, nous sommes pratiquement prêts pour le mariage et, en tant que libérale, je suis très fière que ce soit un gouvernement libéral qui bénisse finalement l'alliance entre ces pays.

Now, we are just about ready for marriage and, as a liberal, I feel incredible pride at the fact that it is a liberal government that is finally blessing the union between these countries.


Nous nous serions attendus à ce que le gouvernement libéral nous explique, dans ce rapport, comment il allait mettre en place une rétroaction systématique et plus objective des résultats obtenus en matière de commerce international, rétroaction qui lui permettrait de mieux connaître les bienfaits éventuels de son action et de mieux comprendre quels arbitrages sont nécessaires au moment de coordonner et de répartir ces ressources dans ce domaine.

We would have expected the Liberal government to explain in this report how it was going to come up with systematic and more objective feedback on the results obtained in international trade that would allow it to be better informed about the eventual benefits of its action, and to better understand what adjudication process is required when co-ordinating and distributing its resources.


De nos jours, c'est le manque de mesures concrètes de la part du gouvernement libéral qui explique, en grande partie, ce sentiment.

Today it is the result of a lack of substantive action on the part of the Liberal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement libéral nous explique ->

Date index: 2023-09-20
w