Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement libéral d’alors " (Frans → Engels) :

C'est beaucoup. Si l'on permettait qu'elle serve directement aux dépenses discrétionnaires du gouvernement ou à tout autre petit projet auquel le gouvernement pourrait s'intéresser, particulièrement juste avant des élections, le gouvernement libéral serait alors soumis à une tentation très forte.

To have that money again going directly into the government's discretionary spending or being put toward whatever pet projects the government wants to pursue at a particular time, particularly before an election, is exposing the Liberal government to a significant temptation.


Malheureusement, même si nous avons obtenu la Section d’appel des réfugiés comme important palier d’appel dans le processus de détermination du statut de réfugié, le gouvernement libéral d'alors et les gouvernements conservateurs qui lui ont succédé ne l’ont jamais mise en place.

Sadly, even though we won the Refugee Appeal Division in an important appeal in the refugee process, the Liberal government of the day and subsequent Conservative governments never put it in place.


Si, comme d’autres collègues l’ont mentionné, nous parvenons maintenant à persuader la junte de libérer tous les prisonniers politiques, si nous parvenons à persuader la junte d’accorder à Aung San Suu Kyi une liberté totale, tant en termes de mouvement qu’en termes de déclarations publiques politiques, et, enfin, si le nouveau parlement et le nouveau gouvernement du Myanmar commencent à améliorer les droits de l’homme et les droits fondamentaux dans le pays, et à améliorer les conditions sociales et économiques du peupl ...[+++]

If, as other colleagues have said, we can now persuade the junta to release all political prisoners, if we can persuade the junta to allow Aung San Suu Kyi complete freedom, both in terms of movement and in terms of political public statements, and, finally, if the new Burmese parliament and government start to improve human and fundamental rights in the country, and to improve the social and economic conditions of the people of Burma, then perhaps, in a few years time, there will be grounds for our institutions to start negotiating and engaging with the Burmese regime and to see a better future for that country.


Pourquoi le gouvernement libéral d'alors a-t-il continué à utiliser l'agent pourpre à la BFC Gagetown jusqu'en 1966 alors que les Américains eux-mêmes avaient apparemment mis fin à son utilisation un an plus tôt?

Why did the Liberal government of the day continue using Agent Purple at CFB Gagetown until 1966 when the Americans themselves had apparently stopped its use a year before?


Cependant, le régime totalitaire et communiste a laissé le pays dans une situation si désastreuse - une situation que n’a pas amélioré l’actuel gouvernement libéral - que certains Polonais ont été contraints d’émigrer à cause du chômage ou parce que même ceux qui trouvent un emploi sont payés à des salaires de misère de 200 euros, alors que les prix en Pologne sont comparables à ceux que l’on trouve ailleurs dans l’Union européenne.

Yet the country has been left in such a disastrous state, firstly by the totalitarian and communist regime, and then by the present liberal government, that some Poles have been forced to emigrate as a result of unemployment, or because even those who find employment are paid starvation wages of EUR 200, with prices in Poland being comparable to those elsewhere in the European Union.


Seul un grand Guépard comme vous peut gouverner avec des partis politiques qui ont pour symbole la faucille et le marteau, alors que vous avez présidé à un élargissement qui impliquait des pays qui se sont libérés du communisme. Et vous êtes parvenu à gouverner, alors que vous ne représentez qu’un tiers de notre pays!

Only a great Leopard like you could govern with political parties that have the symbol of the hammer and sickle when you have presided over enlargement involving countries which have freed themselves from communism, and you actually manage to govern while representing only a third of our country.


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de conteni ...[+++]

Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold back and discourage others from carrying out or calling for an insurgency, from calling for people to break ...[+++]


Nous vivons une situation particulièrement absurde: tous nos gouvernements et pays attendent que nous leur fournissions une politique industrielle, une politique financière et une politique de recherche commune et coordonnée pour nous libérer des griffes du déclin économique. Les citoyens le demandent, les gouvernements le demandent, mais quand il s’agit de prendre les mesures nécessaires pour résoudre la crise et atteindre ces objectifs, alors les intér ...[+++]

We are experiencing a highly absurd situation: all our governments and countries are expecting us to provide an industrial policy, a financial policy, a common and coordinated research policy to free us from those clutches of economic decline; the peoples are calling for this, the governments are calling for this, but then, when it comes to taking the necessary steps to resolve the crisis and achieve these objectives, that is when national interests, fears and conservatism prevent us taking action.


Je pense aux propos qu'a tenus M. Mulroney, en 1983, quand il a défait le gouvernement libéral d'alors. Il disait qu'il fallait mettre un terme à la corruption et rétablir la confiance dans le gouvernement, car les lobbyistes avaient forcé la note et nous avaient arnaqués.

Mr. Mulroney in 1983 when he defeated the Liberal government of the day said we have to do away with corruption, rebuild trust in government, lobbyists are overdoing it, ripping us off.


Le gouvernement libéral d'alors s'est dit que la seule façon de créer des emplois et d'avoir un standard de vie raisonnable, c'est qu'il fallait que le gouvernement fédéral s'ingère à peu près dans tout.

The then Liberal government decided that the only way to create jobs and to have a decent standard of living was for the federal government to interfere in just about every area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement libéral d’alors ->

Date index: 2021-09-21
w