Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le député de Wascana a donc la parole.

Traduction de «gouvernement le député de wascana pourra donc » (Français → Anglais) :

Jusqu'à présent, les questions qui ont été formulées concernent le gouvernement. Le député de Wascana pourra donc poser sa question, dans le calme, s'il vous plaît.

These questions, the way they are being phrased so far, are dealing with a matter of the government, so the member for Wascana will be able to put his question, with some quiet, please.


Je crois donc que vous constaterez qu'il y a consentement unanime à l'égard de la motion suivante, qui sera d'ailleurs réputée avoir été appuyée par le député de Wascana et le député d'Ottawa-Centre.

Therefore, I believe you will find unanimous consent for the following motion, which will also be deemed to have been seconded by the hon. member for Wascana and the hon. member for Ottawa Centre.


Le député de Wascana, qui est lui-même un membre du Conseil privé et qui connaît les rouages du gouvernement, contrairement aux députés d'en face qui n'ont jamais formé de gouvernement.Comme je l'ai souligné, monsieur le président, je suppose que je serais amer aussi si j'avais perdu 16 élections de suite, mais heureusement, ce n'est pas mon cas, contrairement aux députés du NPD.

The member for Wascana, himself a privy councillor, somebody who actually knows how government works, unlike the members opposite who have never actually served in government.As I noted, Mr. Chair, I guess losing 16 elections straight would make me bitter, too, but thankfully, I've not had to lose 16 elections straight like the members of the NDP have.


Le député de Wascana a alors déclaré que le député de Kings—Hants avait communiqué avec lui et lui avait demandé de dire publiquement que le souvenir qu'il gardait des événements était exactement le même. Donc, il semblerait que le député de Kings—Hants a tenté de convaincre le député de Wascana qu'ils devaient discuter de la situation avant l'enquête de la GRC, s'enten ...[+++]

The member for Wascana said that he was contacted by the member for Kings—Hants and asked to state publicly “that my recollection of events was the same as his”, so what would appear to have been happening is that the member for Kings—Hants was trying to convince the member for Wascana that they should somehow talk about things in advance of the RCMP investigation, figure out their story, and go public with it.


Le député de Wascana a donc la parole.

Accordingly the hon. member for Wascana has the floor.


La Commission pourra donc compter, je vous l’assure, Madame la Commissaire, sur le plein engagement des députés pour suivre de près les discussions sur ce règlement essentiel pour les consommateurs et les travailleurs européens.

The Commission will therefore be able to count – I assure you, Commissioner – on the full commitment of MEPs to monitor closely the discussions on this crucial regulation for European consumers and workers.


Le ministre Borloo a raison d’insister sur la nécessité d’un accord au niveau des chefs d’État et de gouvernement. Mais l’on ne pourra pas faire l’économie de la contribution de députés directement élus par les peuples d’Europe.

Mr Borloo is right to stress the need for an agreement at Heads of State or Government level, but we must not dispense with the contribution of Members directly elected by the peoples of Europe.


À première vue, il peut donc sembler surprenant que le président puisse à lui seul, en dehors d’une session plénière, infliger une sanction efficace, mais ce point se trouve corrigé, ou contrebalancé, par l’introduction d’un droit d’appel, de sorte que les députés considérant qu’ils ont fait l’objet d’un traitement injuste de la part du président pourront faire appel, et que toute pénalité infligée à tort pourra alors être annulée.

At first it sounds surprising that the President alone, without plenary, may impose an effective penalty thus, but this is corrected or balanced out by the introduction of a right of appeal, so that Members who consider that they have been unfairly treated by the President may appeal and any penalty wrongfully imposed can then be rectified.


Nous avons donc le devoir de repousser toutes les attaques contre le gouvernement italien lancées par les députés de gauche qui ne connaissent pas la réalité du terrain et qui, à commencer par le chef de groupe socialiste, M. Barón Crespo, ont tenu des propos sans fondement au sujet de l'Italie et de son gouvernement.

It is therefore our duty to reject all the attacks made on the Italian Government by left-wing MEPs who do not understand the situation in Italy and who, beginning with the leader of the Socialist Group, Mr Barón Crespo, have made absolutely unfounded attacks on the Italian Government and on Italy.


À la suite de cette communication, M. le député pourrarifier les idées et les apports que la Commission apporte à ce débat sur la formulation d'une politique européenne de renvoi qui, pour le moment, se trouve sous l'autorité exclusive des gouvernements nationaux ou régionaux, comme c'est le cas pour le gouvernement de la communauté autonome des Îles Canaries.

When we have this communication, the honourable Member will be able to see the Commission’s ideas and contributions to this debate on the creation of a European policy on returning illegal immigrants, which is currently the exclusive competence of national or regional governments, as in the case of the Government of the Autonomous Community of the Canary Islands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement le député de wascana pourra donc ->

Date index: 2024-10-27
w