Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement italien a adopté une position nettement opposée » (Français → Anglais) :

M. Ernewein : Oui, je crois que le sénateur Murray a mentionné que le Comité mixte du droit fiscal de l'Association du Barreau canadien et de l'Institut Canadien des Comptables Agréés a adopté une position radicalement opposée à la proposition du gouvernement.

Mr. Ernewein: Yes, I believe Senator Murray said something to the effect that the Joint Committee on Taxation of the Canadian Bar Association and Canadian Institute of Chartered Accountants take a radically different view of the government proposal.


Comment le gouvernement peut-il justifier que dans le cas de Cuba, il adopte une position opposée et qu'il refuse la présence de ce pays au Sommet des Amériques?

How can the government justify that, in the case of Cuba, it adopts a diametrically opposed position and rejects the presence of that country at the Summit of the Americas?


Cependant, l'opinion publique ne serait pas opposée à ce que notre gouvernement adopte une position plus ferme.

Public opinion, however, would not be opposed to our government showing a stronger posture.


- (IT) Monsieur le Président, la protection des intérêts financiers de l'Union européenne semble servir de prétexte à la création - et ceci semble être l'objectif principal - d'un super-procureur, quasiment un trait d'union avec l'institution du mandat d'arrêt européen, selon une approche visant à remplacer les juridictions nationales : une approche par rapport à laquelle le gouvernement italien a adopté une position nettement opposée, dûment motivée à plusieurs reprises.

– (IT) Mr President, it appears that protection of the European Union’s financial interests is being taken as an excuse for the creation – and this seems to be the principle aim – of a super-prosecutor, which is virtually bound up with the establishment of the European arrest warrant, on a line seeking to replace national jurisdictions: a line on which the Italian Government has taken a stance of clear opposition, with precise expla ...[+++]


La position qu'il adopte aujourd'hui est diamétralement opposée à celle qu'il avait adoptée lorsqu'il était ministre fédéral des Pêcheries dans le gouvernement qui a introduit la TPS.

The position he takes now is diametrically opposed to the one that he took when he was Federal Minister of Fisheries in the government that brought in the GST.


Il va de soi que la délégation au Parlement européen du Mouvement Jobbik pour une meilleure Hongrie a voté pour la résolution du Parlement européen en faveur de l’adoption du rapport Goldstone et de la mise en œuvre de ses recommandations. Parallèlement, nous présentons nos excuses aux victimes palestiniennes parce que le gouvernement hongrois, d’une façon honteuse et diamétralement opposée à l’opinion populaire hongroise, p ...[+++]

Naturally, the delegation to the European Parliament of the Jobbik Movement for a Better Hungary voted in support of the European Parliament’s resolution on the acceptance and implementation of the Goldstone recommendations and, at the same time, we apologise to the Palestinian victims because the Hungarian Government, shamefully and in diametrical opposition to Hungarian popular opinion, continually adopts a positio ...[+++]


Je suis consterné, en tant qu’Italien, que le gouvernement de mon pays et Confindustria aient adopté une position aussi réactionnaire et préjudiciable, avant tout pour mon pays.

I am deeply saddened, as an Italian, that the government of my country and Confindustria have taken such a reactionary and harmful position, first and foremost for my country.


Je crois que cette crise, qui a particulièrement touché mon pays, montre que le Parlement a eu raison d’adopter les positions qui ont été votées ici en première lecture et que les représentants des gouvernements italien, espagnol et portugais ont eu raison de s’abstenir lors de la position commune, quand elle a été discutée il y a des mois, en attirant l’attention sur la nécessité de renfor ...[+++]

I believe that this crisis, which struck my country particularly hard, proves that Parliament was right to adopt the positions we voted for here at first reading and that the representatives of the Italian, Spanish and Portuguese governments were right to abstain from the common position when it was discussed months ago, drawing attention as they did to the need to incr ...[+++]


Je crois que cette crise, qui a particulièrement touché mon pays, montre que le Parlement a eu raison d’adopter les positions qui ont été votées ici en première lecture et que les représentants des gouvernements italien, espagnol et portugais ont eu raison de s’abstenir lors de la position commune, quand elle a été discutée il y a des mois, en attirant l’attention sur la nécessité de renfor ...[+++]

I believe that this crisis, which struck my country particularly hard, proves that Parliament was right to adopt the positions we voted for here at first reading and that the representatives of the Italian, Spanish and Portuguese governments were right to abstain from the common position when it was discussed months ago, drawing attention as they did to the need to incr ...[+++]


Maintenant, comme nous l'avons entendu, sans la moindre honte, ils adoptent une position diamétralement opposée, car ils doivent affronter, en tant que gouvernement, la réalité qu'est la mondialisation de l'économie et trouver les meilleurs moyens pour s'y adapter.

Now, as we have heard, without the faintest of blushes, they take a diametrically opposite position as they must cope with the realities of a global economy and how best as a government to cope with it.


w