Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement indien avait placé " (Frans → Engels) :

En 1995, quand la commission a été créée, le gouvernement y avait placé beaucoup d'espoirs.

In 1995 when the commission was first established, the government had very high hopes for it.


Le gouvernement indien avait tout intérêt à faire en sorte que des organisations comme la WSO voient leur réputation entachée, soient calomniées et noircies.

It was in the best interests of the Indian government to ensure that organizations like the WSO were marred, were given a bad name, were looked at in a negative light.


Ensuite, le gouvernement indien avait investi dans la construction de logements sociaux dans le nord, mais les autorités demandaient aux gens de renoncer officiellement à leurs droits sur leur propre terre ou ferme s'ils voulaient que leur nom soit inscrit sur une liste d'attente pour un processus de construction qui ne répondait même pas aux besoins, car il manquait plusieurs milliers d'unités.

Secondly, the Indian government had invested in some public housing to be built in the north, but in order to get access to that the authorities were demanding that the locals sign away any rights they might have to their own land or farm in order to be put on a waiting list for a construction process that was many thousands of units behind what was necessary to meet the need.


L’Inde en est également désolée. Le gouvernement indien avait placé beaucoup de capital politique dans l’espoir que cet accord voie le jour et puisse être bénéfique aussi bien pour l’Inde que pour l’Union européenne.

India also deeply regrets that: the Government of India had stored a great deal of political capital in the idea of this agreement going through in a way that would have been good for India and good for Europe.


L’Inde en est également désolée. Le gouvernement indien avait placé beaucoup de capital politique dans l’espoir que cet accord voie le jour et puisse être bénéfique aussi bien pour l’Inde que pour l’Union européenne.

India also deeply regrets that: the Government of India had stored a great deal of political capital in the idea of this agreement going through in a way that would have been good for India and good for Europe.


Avant la récession, le gouvernement conservateur avait placé le Canada dans une position économique enviable, avec des allègements fiscaux importants pour les particuliers et les entreprises, des investissements clés pour améliorer les infrastructures du pays, des transferts sociaux et des transferts pour la santé plus élevés que jamais, et bien d'autres mesures encore.

Indeed, prior to the onset of the recession, our Conservative government situated Canada in an enviable economic position with significant personal and business tax relief, key investments to improve the country's infrastructure, record health and social transfer support to provinces and territories, and much more.


7. salue l'annonce par le gouvernement indien de la mise en place une commission d'enquête sur la sécurité des femmes dans l'espace public à Delhi ainsi que d'une chambre juridictionnelle chargée de réviser le cadre législatif applicable à la violente faite aux femmes; attend la publication rapide des recommandations de la commission d'enquête dirigée par J.S. Verma, juge à la retraite de la Cour suprême, et mise sur la coopération du gouvernement indien avec la NCW et le parlement national pour mettre pleinement en œuvre les mesures destinées à pré ...[+++]

7. Welcomes the Indian Government’s announcement that it will establish a Commission of Inquiry into the public safety of women in Delhi and a judicial panel to review India’s legislative framework regarding violence against women; looks forward to the speedy publication of the recommendations of the Committee of Inquiry established under retired Supreme Court Justice J.S. Verma and to its collaboration with the NCW and the Indian Parliament in order ...[+++]


Mais la situation récente en Birmanie est différente. Nous savons que le gouvernement indien avait prévenu les dirigeants birmans de l’arrivée du cyclone deux jours avant qu’il n’atteigne le pays, et ces dirigeants étaient donc avertis.

However, the recent situation in Burma is different, as we are aware of the fact that the Indian Government warned Burma’s leaders of the impending cyclone two days before it reached the country, so they had been informed.


Vous vous souvenez que lorsque les États-Unis et la Grande-Bretagne ont menacé l'Irak de frappes aériennes en 1997 et 1998, le gouvernement irakien avait placé de soi-disant volontaires civils comme boucliers humains autour de ses installations militaires.

In 1997 and 1998, some of you may recall, when the United States and Britain threatened Iraq with air strikes, the government brought people they said were civilian volunteers to surround military installations as human shields.


La mise en place d'un nouveau gouvernement indien (depuis mai 2004) offre une bonne occasion pour qu'une délégation du Parlement indien effectue une visite de retour dans un proche avenir, en vue de développer encore nos relations.

Now that a new Indian government is in place (since May 2004), it would be a good opportunity for a delegation from the Indian Parliament to make a return visit in the near future, in view of further developing our relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement indien avait placé ->

Date index: 2024-04-13
w