Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservateur

Vertaling van "gouvernement ici vont " (Frans → Engels) :

Nous verrons donc quelle décision les gouvernements concernés vont prendre, et je parle bien des gouvernements, qui jusqu’ici ne se sont pas encore manifestés suffisamment sur la place publique.

We will see, then, what decision the governments affected reach, and I say the word governments expressly, something that has not been on sufficient public display hitherto.


Maintenant que le budget fédéral a franchi l'étape de la deuxième lecture à la Chambre des communes, il est à espérer — peut-être avec un brin de nostalgie — que les propos vraiment exagérés sur la révision de l'Accord atlantique par le gouvernement [conservateur] vont cesser, du moins ici en Nouvelle-Écosse, où la nouvelle entente de péréquation proposée par le fédéral est plus avantageuse, puisqu'il est bien connu qu'un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.

With the federal budget having passed second reading in the House of Commons, one hopes — wistfully, perhaps — that the histrionics over the [Conservative] government's policy revision of the Atlantic Accord will die down.


Je pense qu'en adoptant cette motion, l'ensemble des parlementaires, ici, vont envoyer un message clair au gouvernement conservateur, soit que nous voulons le respect des ententes signées par le Canada concernant le Protocole de Kyoto et un véritable plan d'action d'ici le 15 octobre.

I think that by passing this motion, all the members of Parliament here will be sending a clear message to the Conservative government that we want compliance with the Kyoto protocol agreements that Canada signed and a real action plan by October 15.


Même si nous savons aujourd’hui à quel point le vernis de la civilisation est fragile, nous sommes incapables de faire comprendre à nos concitoyens les véritables raisons de l’intégration européenne, car nos propos ne vont jamais au-delà des banalités, et quand je dis «nous», je parle ici en particulier des gouvernements.

Even though we know how thin the ice of civilisation is, we are unable to communicate to our citizens the real reasons for European integration, because what we talk about never rises above the trivial, and by ‘we’, I mean the governments in particular.


Je souhaite que le gouvernement, ceux qui ne sont pas nécessairement ici mais qui suivent peut-être le débat, et ceux qui vont lire les transcriptions ou avoir un rapport de ce qui s'est passé ici, vont dire: «Il y a une cloche qui sonne.

I hope that the government members, those who are not necessarily here, but who may be following the debate, and those who read the transcripts or a report of what happened here, will say, “This is an alarm sounding.


Ils devraient, même s'ils ont honte de leur gouvernement, même s'ils sont contre ce projet de loi, même s'ils savent qu'avec ça, ils vont nuire aux intérêts économiques du Québec, ils devraient se lever et venir dire avec nous, en dehors de toute partisanerie: «Ensemble, les députés du Québec, on va défendre les vrais intérêts du Québec, on va se prononcer contre ce projet de loi, on va proposer des amendements, on va le retarder jusqu'à l'automne, on va donner la chance aux utilisateurs de venir nous proposer des solutions qui vont a ...[+++]

They should, even if they are ashamed of their government, even if they are against this bill, even if they know that this bill will harm Quebec's economic interests, rise and say with us, putting aside all partisanship: ``Together, the members from Quebec, we will defend Quebec's true interests, we will express our opposition to this bill, we will propose amendements, we will delay the bill's passage until next fall, we will allow the users to put forward solutions that would serve the interests of the people, that would serve the interests of the users, and that would ensure that the necessary economic restraints are imposed to enhance ...[+++]


Je répète que les économies à court terme que fait le gouvernement ici vont se traduire par un gaspillage et par des dépenses nombreuses à moyen et à long terme, particulièrement au niveau de la province de la Nouvelle-Écosse qui devra, par le bien-être social, supporter les familles qui seront dans une situation précaire.

Again, the short term saving made by the government will be replaced by waste and numerous expenditures in the medium and long terms, particularly for the Province of Nova Scotia, which will have to support, through social assistance, families that will find themselves in a precarious situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ici vont ->

Date index: 2023-09-08
w