Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement fédéral veut démontrer réellement » (Français → Anglais) :

Si, dans notre pays, le gouvernement fédéral veut réellement collaborer avec les provinces, la Chambre ne devrait pas être saisie d'une mesure législative avant que les provinces, ou au moins la majorité des provinces, n'en soient venues à une entente.

If this is a country where the federal government is going to work with the provinces, surely we should not have legislation in this House before the provinces or at least the majority of the provinces come to an agreement.


Si le gouvernement fédéral veut diminuer les impôts, s'il veut que les programmes sociaux profitent davantage aux contribuables qui paient les impôts, s'il veut que la dette des contribuables, à tous les niveaux de gouvernement, baisse, le gouvernement fédéral a une issue très simple, c'est de rendre aux provinces l'argent qu'il est allé leur chercher.

If it wants to reduce taxes, ensure that social programs benefit taxpayers to a greater extent and see the taxpayers' debt at every level of government go down, all the federal government has to do is give back to the provinces the money it took away from them.


Je l’ai dit tout à l’heure, nous sommes au début d’un processus et, pour démontrer que cette supervision est réellement une plus-value, et peut-être la première leçon tirée de la crise financière, il va d’abord falloir choisir de la manière la plus objective possible les personnes qui vont être en charge de cette supervision – je crois que les procédures retenues vont dans cette direction – et puis démontrer l’efficacité de la supervision dans les différents domaines si l’on veut, comme pl ...[+++]

As I said a moment ago, we are at the start of a process and, in order to demonstrate that this supervision really represents added value and perhaps the first lesson learned from the financial crisis, we must first make sure that the individuals who will be in charge of this supervision are chosen as objectively as possible – and I believe that the procedures adopted are along these lines – and then, if we want, as many people in this Chamber have requested, to move towards supervision that is increasingly European in scope, we must demonstrate the effectiveness of that supervision in the various areas.


Alors que les pays scandinaves ont démontré les bienfaits considérables de la libre circulation en termes de protection des normes sociales existantes, le gouvernement fédéral allemand a prolongé les périodes transitoires sans donner la moindre indication de ses intentions quant à l’utilité d’une telle mesure pour ce qui est de garantir réellement aux travailleurs la liberté de circuler.

Whilst it was demonstrated, in the Scandinavian countries, that free movement does much to protect existing social standards, the federal government in Germany has extended the transitional periods without giving any indication whatever of what it intends to do with it by way of actually giving workers freedom of movement.


Le tsunami a démontré la nécessité impérieuse de procéder à ces changements si la BEI veut être capable, en cas d’urgence, de faire des prêts adéquats indépendamment de critères économiques externes et de fournir une aide réellement efficace.

It was the tsunami that showed the urgent need for change if the EIB is to be able, in emergencies, to make proper loans independently of external economic criteria and provide really effective help.


Un tel tribunal, s’il veut fonctionner efficacement, suppose cependant la chute du régime de terreur de Saddam Hussein.Le Conseil et la Commission, de concert avec le gouvernement Bush, souhaitent-ils réellement considérer cette éventualité ?

The effectiveness of such a tribunal, however, does presuppose the fall of Saddam Hussein's reign of terror. And do the Council and the Commission, along with the Bush administration, really wish to face up to this wish?


(1625) Si le gouvernement fédéral veut démontrer réellement et concrètement qu'il n'assume aucune maîtrise d'oeuvre dans ce programme, pourquoi ne verse-t-il pas simplement et directement aux provinces les argents promis?

(1625) If the federal government wants to give good, solid proof that it will have no involvement whatsoever in this program, why not just give the provinces the money they were promised?


Personne ne veut cela. Si vous définissez le fédéralisme comme différents niveaux de gouvernance, aussi décentralisés que possible mais centralisé lorsque besoin en est, chaque niveau étant structuré de manière démocratique, alors nous en sommes déjà au commencement d'un système de type fédéral et je suis heureux, moyennant une telle définition, de me proclamer fédéraliste.

That is not what anybody wants and if you define federalism as different levels of governance, as decentralised as possible but centralised where necessary with each level democratically structured, then we already have the beginnings of a federal-type system and I am happy, under that definition, to proclaim myself a federalist.


Le ministre nous dit aussi que le gouvernement fédéral veut se retirer de la formation professionnelle, mais en même temps, il veut mettre de l'avant des mesures d'aide au chômage et il veut s'immiscer encore une fois dans des domaines qui sont de la juridiction provinciale, car ce sont des domaines relatifs à l'éducation et à la formation professionnelle (1525) Je vous dis que je partage également la résolution de l' ...[+++]

He also said that the federal government plans to withdraw from occupational training, but at the same time, it is putting forward unemployment action measures to try to interfere, once again, in areas of provincial jurisdiction, because education and occupational training come under provincial jurisdiction (1525) I must say that I agree with the resolution passed by the Quebec National Assembly saying that the Government of Quebec is prepared to undertake negotiations with the federal government, provided that the federal government completely withdraw from occupational training.


Monsieur le député, mon collègue, peut donc nous démontrer à quel point ces principes sont chers au gouvernement fédéral, sont chers au Parti libéral, mais si on regarde dans les faits, entre autres, le projet de loi C-76, on découvre à sa lecture les vrais principes en vertu desquels le gouvernement fédéral veut s'immiscer dans les champs de juridiction provinciale mêm ...[+++]

The hon. member, my colleague, can therefore convey to us the importance of these principles for the federal government, how dear they are to the Liberal Party. However, if we look at the facts, including Bill C-76, we discover the real principles behind the government's wanting to get involved in provincial jurisdiction, even though it no longer has the means to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral veut démontrer réellement ->

Date index: 2025-01-03
w