Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un tsunami
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre
P-TOMS
Structure de gestion opérationnelle post-tsunami
Symbiotique
Syndrome de Heller
Tsunami

Vertaling van "tsunami a démontré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Structure de gestion opérationnelle post-tsunami | Structure de gestion opérationnelle pour la période post-tsunami | P-TOMS [Abbr.]

Post-Tsunami Operational Management Structure | P-TOMS [Abbr.]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


accident causé par un tsunami

Accident caused by tsunami




risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


Cartographie du jet de rive des tsunamis et guide de planification des mesures d'urgence: le tsunami de 1929 à St. Lawrence, Terre-Neuve : volume 1

Tsunami runup mapping as an emergency preparedness tool: the 1929 tsunami in St. Lawrence, Newfoundland: volume 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tsunami a démontré la nécessité impérieuse de procéder à ces changements si la BEI veut être capable, en cas d’urgence, de faire des prêts adéquats indépendamment de critères économiques externes et de fournir une aide réellement efficace.

It was the tsunami that showed the urgent need for change if the EIB is to be able, in emergencies, to make proper loans independently of external economic criteria and provide really effective help.


Mais quand on pense à la générosité dont a fait preuve la population canadienne à la suite du tsunami, cela démontre qu'il y a un intérêt à l'égard des questions humanitaires et une tendance chez les Canadiens à faire preuve d'une générosité considérable lorsque surviennent des crises humanitaires. Cela témoigne bien des valeurs canadiennes et du désir des Canadiens, particulièrement les jeunes, à être engagés, non seulement en tant que très bons citoyens canadiens, mais aussi en tant que très bons citoyens du monde.

But if you think back to the response to the tsunami at Christmas-time, it demonstrates an interest in humanitarian issues and an instinct on the part of Canadians to respond to those issues with considerable generosity, which speaks well of Canadian values and of the desire, especially of young Canadians, to be engaged, not just as very good Canadians, but also as very good citizens of the world.


La première s’est manifestée à la fin de décembre 2004 et au début de janvier 2005. Elle concerne la crise qui a suivi le passage du tsunami en Asie du Sud-Est. La lenteur avec laquelle le Canada est intervenu lors de cette catastrophe humanitaire démontre l’approche maladroite adoptée par le Canada lorsqu’il s’agit d’assurer le transport aérien de ses troupes en situation d’urgence.

The first was Canada ’s slow response to the tsunami disaster in Southeast Asia during in late December 2004 and early January 2005 which clearly demonstrated its clumsy approach to providing strategic airlift during times of emergency.


La réaction aux événements de cet été, de même que celle apportée lors du tsunami qui s’est abattu fin de l’année passée, a démontré le fonctionnement satisfaisant de ce mécanisme.

The response to the events of this summer, like the response to the tsunami at the end of last year, has proven that the mechanism operates satisfactorily.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Canadiens ont démontré encore une fois qu'ils sont rendus plus loin que leur gouvernement à cet égard lorsqu'ils ont réagi à la crise du tsunami avec compassion et générosité.

Canadians proved once again that they are ahead of government when responding to the tsunami crisis both in compassion and in generosity.


De ce côté-ci de la Chambre, nous estimons qu'il est beaucoup plus important de comprendre les conséquences de certains des événements majeurs qui se sont déroulés dernièrement, tel que l'a démontré la députée en nous faisant part de ses préoccupations concernant la DMB, le tsunami, les intérêts consulaires et les droits de la personne.

We also believe on this side of the House that there is far more merit in understanding the consequential effects of some of the major events that have transpired just in our time, as evidenced by what the hon. member has just given in terms of her concerns about BMD, the tsunami, consular interests and human rights.


Il a été démontré à l’occasion de la récente catastrophe du tsunami en Asie que les technologies spatiales peuvent contribuer de façon spectaculaire à la gestion et à la réduction du risque”, a conclu M. Verheugen.

It has been demonstrated during the recent Tsunami disaster in Asia that space technologies can contribute substantially to the management and reduction of risk”, Mr. Verheugen concluded.


Si le tsunami survenu dans l’océan Indien a démontré de manière dramatique la nécessité de disposer de systèmes d’alerte précoce efficaces, il a aussi mis à jour la complexité politique et technologique du problème.

While the Indian Ocean tsunami disaster dramatically highlighted the need for effective early warning systems, it also demonstrated the political and technological complexity of the issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tsunami a démontré ->

Date index: 2022-01-07
w