Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement fédéral verse immédiatement » (Français → Anglais) :

M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, à première vue, la motion que propose aujourd'hui l'opposition, demandant que le gouvernement fédéral verse immédiatement deux milliards de dollars dans les paiements de transfert aux provinces au titre des soins de santé, est certes tant opportune que constructive.

Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, on the surface today the opposition motion calling for an immediate $2 billion boost in federal transfers to the provinces for health care is certainly both timely and constructive.


Finalement, à cause de la crise qui sévit présentement dans le secteur agricole, il est nécessaire que le gouvernement fédéral verse immédiatement un montant en espèces aux agriculteurs et qu'il propose un programme agricole à long terme fondé sur les coûts de production.

Finally, because of the crisis in agriculture now, the federal government needs to put an immediate cash injection in the hands of farmers and come up with a long term farm program based on the cost of production.


Peut-être n'aurions-nous pas un gouvernement qui verse immédiatement des millions de dollars au Québec quand ce dernier accueille un grand nombre de réfugiés. À l'inverse, quand la Colombie-Britannique reçoit un grand nombre de demandeurs d'aide sociale de l'extérieur de la province, le gouvernement ne fait pas que refuser tout financement supplémentaire, il punit le gouvernement de la Colombie-Britannique pour avoir pris des mesures afin de régler le problème lui-même.

Maybe we would not have a government that immediately gives Quebec millions of dollars when it receives a large number of refugees, yet when British Columbia receives a large number of out of province welfare claimants the government not only fails to provide any additional funds, it penalizes the B.C. government for taking steps to deal with this problem on its own.


Quand on examine l'ensemble de cette situation, à la lumière de ce qui précède, l'ACLC recommande ce qui suit : premièrement, que les modifications au Code criminel proposées dans le projet de loi C-2 relativement aux peines minimales obligatoires et à l'inversion du fardeau de la preuve pour la mise en liberté sous caution ne soient pas mises en oeuvre; deuxièmement, si les modifications au Code criminel proposées dans le projet de loi C-2 dans ces deux domaines sont mises en oeuvre, pour ce qui est des peines minimales, il faut ajouter une disposition d'exception donnant au juge le pouvoir discrétionnaire de refuser d'imposer une peine minimale lorsque, à son avis, c'est contraire à l'intérêt de la justice; troisièmemen ...[+++]

When we look at all of these situations, based on this, the ACLC recommends the following: first, the Criminal Code amendments proposed in Bill C-2 pertaining to mandatory minimum sentences and reverse onus on bail not be enacted; second, if the Criminal Code amendments proposed by Bill C-2 pertaining to mandatory minimum sentences and reverse onus on bail are enacted, with respect to mandatory minimum sentences, the amendments must include an escape clause giving judges the discretion to decline to impose a mandatory minimum sentence when, in their opinion, it is contrary to the interest of justice; third, the federal ...[+++]


Lors de la réunion internationale qui s'est tenue le 18 septembre 2014 à Londres, à l'invitation conjointe du Royaume-Uni et de la Somalie, le gouvernement fédéral a exposé la «voie vers le développement» de l'armée nationale somalienne à l'horizon 2019, conçue par le ministère de la défense, ainsi que ses besoins immédiats.

During the United Kingdom and Somalia co-hosted international meeting, held in London on 18 September 2014, the Federal Government outlined the Ministry of Defence's path to development of the Somali National Army up to 2019, and its immediate requirements.


Lors de la réunion internationale qui s'est tenue le 18 septembre 2014 à Londres, à l'invitation conjointe du Royaume-Uni et de la Somalie, le gouvernement fédéral a exposé la «voie vers le développement» de l'armée nationale somalienne à l'horizon 2019, conçue par le ministère de la défense, ainsi que ses besoins immédiats.

During the United Kingdom and Somalia co-hosted international meeting, held in London on 18 September 2014, the Federal Government outlined the Ministry of Defence's path to development of the Somali National Army up to 2019, and its immediate requirements.


Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement de l'Union européenne ont fermement condamné la violation par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu de provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords applicables.

On 6 March 2014, the Heads of State or Government of the European Union strongly condemned the unprovoked violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity by the Russian Federation and called on the Russian Federation to immediately withdraw its armed forces to the areas of their permanent stationing, in accordance with the relevant agreements.


Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'Union ont fermement condamné la violation, par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords concernés.

On 6 March 2014, the Heads of State or Government of the Union's Member States strongly condemned the unprovoked violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity by the Russian Federation and called on the Russian Federation to immediately withdraw its armed forces to the areas of their permanent stationing, in accordance with the relevant agreements.


Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'Union ont fermement condamné la violation par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords concernés.

On 6 March 2014, the Heads of State or Government of the Union's Member States strongly condemned the unprovoked violation of Ukrainian sovereignty and territorial integrity by the Russian Federation and called on the Russian Federation to immediately withdraw its armed forces to the areas of their permanent stationing, in accordance with the relevant agreements.


Je vous presse de recommander que le gouvernement fédéral verse immédiatement un montant à tous les agriculteurs par l'entremise d'un paiement unique basé sur la superficie cultivée.

I urge you to recommend that the federal government give an immediate cash infusion to all farmers through a cultivated acreage one-time payment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral verse immédiatement ->

Date index: 2021-11-14
w