Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement fédéral exprime clairement " (Frans → Engels) :

Est-ce qu'au point de départ, il ne faudrait pas que le gouvernement fédéral exprime clairement sa volonté de régler ce problème organisationnel?

Should the federal government not state, right from the start, that it wants to solve that organizational problem?


Il est temps que le gouvernement fédéral exprime clairement son soutien pour le projet du Train de l'Ouest afin que l'amélioration du service quotidien de train de banlieue devienne une réalité pour les milliers d'utilisateurs de l'Ouest-de-l'Île.

It is time for the federal government to express its support for the Train de l'Ouest so that improved daily rail service can become a reality for thousands of West Island commuters.


Lors de leur réunion d’il y a 10 jours, les chefs d’État et de gouvernements ont exprimé clairement la nécessité d’utiliser au maximum le marché unique pour relancer l’économie.

At their meeting 10 days ago, the Heads of State and Government were clear that we have to make the maximum possible use of the single market as the engine for recovery.


Les orateurs qui ont clairement affirmé qu’il s’agissait ici d’une loi qui n’en est pas une, mais bien d’une proposition soumise par quelques députés, ont raison de le souligner, mais je voudrais également souligner que la présidente lituanienne et le gouvernement lituanien se sont tous deux exprimés clairement contre ces propositions de certains députés.

Those parliamentarians who have clearly stated that we are speaking here about a law which is not a law but a proposal by some parliamentarians are right to highlight this fact, but I would also like to point out that both the President of Lithuania and the government of Lithuania have spoken out clearly against those proposals made by some parliamentarians.


À l'approche de la présentation du prochain budget, le gouvernement a exprimé clairement son intention d'agir prudemment pour assurer la stabilité financière et pour que l'État fédéral continue de rembourser sa dette.

As we approach our next budget, the government has been clear that we will take cautious steps to ensure that our finances are stable and that we will continue to pay down debt.


71. constate avec satisfaction que l'opération EUNAVFOR Atalanta contribue toujours à assurer, avec succès, la sécurité maritime au large des côtes somaliennes en protégeant les navires affrétés par le Programme alimentaire mondial qui acheminent l'aide destinée à la Somalie, les navires transportant des cargaisons essentielles à l'opération de soutien de la paix menée en Somalie par l'Union africaine et d'autres navires vulnérables; se félicite de la décision du Conseil d'étendre le mandat de l'opération jusqu'au 12 décembre 2010; exprime son soutien au lancement d'une opération de gestion de crise pour contribuer à la formation des f ...[+++]

71. Notes with satisfaction that EUNAVFOR Atalanta continues to make a successful contribution to maritime security off the coast of Somalia by protecting vessels chartered by the World Food Programme delivering aid to Somalia, vessels supplying critical shipments to the African Union peace support operation in Somalia and other vulnerable vessels; welcomes the Council's decision to extend the mandate of the operation to 12 December 2010; expresses its support for launching a crisis management operation to contribute to the training of the National Security Forces of the Somali Transitiona ...[+++]


68. constate avec satisfaction que l'opération EUNAVFOR Atalanta contribue toujours à assurer, avec succès, la sécurité maritime au large des côtes somaliennes en protégeant les navires affrétés par le Programme alimentaire mondial qui acheminent l'aide destinée à la Somalie, les navires transportant des cargaisons essentielles à l'opération de soutien de la paix menée en Somalie par l'Union africaine et d'autres navires vulnérables; se félicite de la décision du Conseil d'étendre le mandat de l'opération jusqu'au 12 décembre 2010; exprime son soutien au lancement d'une opération de gestion de crise pour contribuer à la formation des f ...[+++]

68. Notes with satisfaction that EUNAVFOR Atalanta continues to make a successful contribution to maritime security off the coast of Somalia by protecting vessels chartered by the World Food Programme delivering aid to Somalia, vessels supplying critical shipments to the African Union peace support operation in Somalia and other vulnerable vessels; welcomes the Council's decision to extend the mandate of the operation to 12 December 2010; expresses its support for launching a crisis management operation to contribute to the training of the National Security Forces of the Somali Transitiona ...[+++]


Je dois dire très clairement que je trouve honteux que le gouvernement fédéral allemand rouge-vert ait suivi l'ancien gouvernement fédéral et introduit une plainte auprès de la CJCE.

I make no bones about the fact that I think it is disgraceful how the Red-Green Federal Government followed the former Federal Government’s example in lodging a complaint against this at the European court of Justice.


La Commission note avec satisfaction que le Gouvernement féderal partage clairement l'opinion de la Commission.

The Commission notes with satisfaction that the Federal Government wholeheartedly backs its position.


Quel est le rôle du gouvernement fédéral dans tout ce système, étant donné qu'il s'agit ici d'une responsabilité provinciale et que le gouvernement fédéral a clairement indiqué que tout financement des municipalités doit provenir des provinces?

What role does the federal government play in this whole scheme, given that it is a provincial responsibility and the federal government has made it clear that any funding for municipalities must flow from the provinces?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral exprime clairement ->

Date index: 2023-07-25
w