Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement fédéral allaient enfin » (Français → Anglais) :

Il me donne comme autre exemple que certaines provinces avaient déjà atteint le déficit zéro et, en conséquence, les mesures mises en place par le gouvernement fédéral allaient aider toutes les provinces.

He mentioned as another example the fact that zero deficit has already been achieved in some provinces; therefore, the measures put forward by the federal government will help all the provinces.


C'est grâce au travail du Bloc québécois et grâce au travail de certains organismes que le gouvernement fédéral a enfin entendu raison, s'est enfin rallié au bon sens et a finalement décidé de revenir à ce droit commun qu'est l'entente de libre-échange liant le Canada et les États-Unis.

Thanks to the work of the Bloc Quebecois and other organizations, the federal government finally listened and rallied to the common sense, deciding to come back to the common law which the free trade agreement between Canada and United States is.


Nous suivons ce dossier avec la plus grande attention par l'intermédiaire de notre délégation à Abuja. Nous évitons cependant de nous référer directement à des affaires qui sont encore traitées, et préférons faire pression pour que le gouvernement fédéral Nigérian abolisse enfin globalement la peine de mort.

We are, through our delegation in Abuja, following the progress of this case as closely as possible, but we refrain from direct references to cases that are still sub judice, preferring to bring pressure on the Nigerian federal government to at last abolish the death penalty for all offences.


Enfin, le Conseil peut-il certifier que les déclarations et l'attitude de M. Moscovici n'entraîneront aucune sorte de désavantages et inégalités de traitement pour l'Autriche et son gouvernement fédéral dans la poursuite de grands projets européens d'importance majeure ?

Lastly, can the Council confirm that Austria and its Federal Government will suffer no disadvantage and no unequal treatment in the pursuit of major, large-scale European projects as a consequence of Mr Moscovici’s statements and attitude?


Enfin, le Conseil peut-il certifier que les déclarations et l’attitude de M. Moscovici n’entraîneront aucune sorte de désavantages et d’inégalités de traitement pour l’Autriche et son gouvernement fédéral dans la poursuite de grands projets européens d’importance majeure ?

Can the Council confirm that Austria and its Federal Government will suffer no disadvantages or unequal treatment in the pursuit of major, large-scale European projects as a consequence of Mr Moscovici's statements and attitude?


Enfin, le Conseil peut-il certifier que les déclarations et l’attitude de M. Moscovici n’entraîneront aucune sorte de désavantages et d’inégalités de traitement pour l’Autriche et son gouvernement fédéral dans la poursuite de grands projets européens d’importance majeure?

Can the Council confirm that Austria and its Federal Government will suffer no disadvantages or unequal treatment in the pursuit of major, large-scale European projects as a consequence of Moscovici's statements and attitude?


2. demande plus particulièrement à l'Union européenne de s'attacher à obtenir que la Commission des Nations unies adopte une résolution qui exprime la vive préoccupation que suscitent les violations graves et persistantes des droits internationaux de l'homme commises dans la République de Tchétchénie; qui invite toutes les parties, en particulier le gouvernement russe, à prendre des initiatives efficaces pour mettre un terme à ces violations; qui demande la constitution d'une commission internationale d'enquête, seul moyen efficace de faire cesser l'impunité; qui engage instamment les autorités russes à respecter, telle que l'Union eu ...[+++]

2. Requests in particular the EU to work hard for the UN Commission to adopt a resolution expressing serious concern about the continuing grave abuses of international human rights in the Chechen Republic; calling upon all parties, in particular the Russian government, to take effective steps to halt these; calling for the establishment of an international commission of inquiry as the only effective way to end impunity; urging the Russian authorities to promptly abide by last year's EU-sponsored CHR Resolution on the situation in C ...[+++]


Les dirigeants autochtones, les provinces et les territoires et le gouvernement fédéral allaient enfin s'entendre et partager les mêmes objectifs.

Aboriginal leadership, provinces and territories and the federal government all would be on the same page sharing the same goals.


Il est arrivé à la conclusion que les recettes du gouvernement fédéral allaient largement dépasser ses obligations de dépenses dans les prochaines années et que les dépenses des provinces allaient largement dépasser leurs recettes pendant la même période.

He concluded that federal revenues would considerably outstrip federal spending obligations over the next number of years and that provincial expenditures would greatly outstrip provincial revenues over the same years.


Le gouvernement fédéral a enfin un surplus et essaie enfin de diminuer la dette nationale.

We have the federal government finally showing a surplus and finally making an attempt to pay down the national debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral allaient enfin ->

Date index: 2022-05-12
w