Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement fédéral a investi 150 millions » (Français → Anglais) :

Le deuxième partenariat est celui qui a été conclu avec le gouvernement fédéral dans le cadre du Programme de développement du Sud de l'Ontario. Le gouvernement fédéral a investi 3 millions de dollars, et Canards Illimités Canada, 1,3 million de dollars dans cette initiative qui avait pour but de faire en sorte que des projets visant à protéger quelque 30 000 acres de milieux humides soient menés; 57 projets ont été remaniés.

Second is the partnership with the federal government on the southern Ontario development program, where $3 million from the federal government was matched with another $1.3 million from Ducks Unlimited Canada to ensure that 30,000 acres of wetland projects remained on the landscape and 57 projects were rebuilt.


Il s'agit donc d'une histoire de réussite où le gouvernement fédéral a investi 65 millions de dollars tandis que le secteur privé et diverses collectivités — le gouvernement de l'Ontario — ont investi 307 millions de dollars supplémentaires.

So this is a good news story where the federal government has put up $65 million, and the private sector and communities—the Government of Ontario—have put up an additional $307 million.


À l’époque, le gouvernement libéral a investi 150 millions de dollars dans le projet d’avion d’attaque interarmées, surtout pour obtenir des retombées industrielles et technologiques.

The Liberal government at the time invested $150 million in the joint strike fighter project, mainly for industrial and technological benefits.


· Durant la période 2007-2013, le FEDER aura investi 243 millions d’EUR dans le programme en faveur du nord de la Suède et 177 millions d’EUR dans le programme en faveur du centre-nord de la Suède afin d’augmenter la compétitivité des régions[28]. Les problématiques relatives aux Sami sont intégrées dans les différents domaines prioritaires.

· In the 2007-2013 period ERDF invests € 243 million in the North Sweden programme and € 177 million in the Mid-North Sweden programme to increase the competitiveness of the regions.[28] Sami issues are integrated into the different priority areas;


Quant à savoir si c'est une bonne ou une mauvaise affaire, le débat de trois jours qui se déroule actuellement à la Chambre d'assemblée de Terre-Neuve nous le dira (1010) Le gouvernement fédéral a investi 150 millions de dollars pour faire démarrer une petite usine pilote où le nouveau processus Hydromet sera mis à l'essai.

Whether it is a good deal or a bad deal, we will know more about it following the three days of the debate which is underway right now in the house of assembly in Newfoundland (1010) However the federal government put in $150 million to kickstart a small pilot plant that will test the new Hydromet process.


A titre d’exemple, les actions réalisées au titre de divers programmes américains de promotion des exportations bénéficient au total d’une aide du gouvernement fédéral de quelque 145 millions de dollars par an. C’est dire combien il importe que l’Union européenne joue elle aussi un rôle visible et effectif en matière de promotion des exportations.

For example, measures under a variety of US export-promotion programmes receive a total of some USD 145 million per year in federal government aid, which demonstrates how important it is for the European Union too to play a visible and effective role in export promotion.


À titre d'exemple, les actions réalisées au titre de divers programmes américains de promotion des exportations bénéficient au total d'une aide du gouvernement fédéral de quelque 145 millions de dollars par an.

For example, various US export promotion programmes amount in total to some $ 145 million per year of assistance by the federal government to promotion activities.


(74) Une partie de ces aides, soit 609 millions de DEM pour l'année 2000 et 562 millions de DEM pour l'année 2001, résulte des décisions qui furent prises lors des négociations du "Kohlerunde" du 11 novembre 1991 menées entre les entreprises houillères, le gouvernement fédéral, les gouvernements des Länder de Rhénanie du Nord-Westphalie et de Sarre en consultation avec les organisations syndicales des secteurs houiller et de l'électricité et les producteurs d'électricité.

(74) Some of this aid, namely DEM 609 million for 2000 and DEM 562 million for 2001, is the result of decisions taken by the mining undertakings, the Federal Government, the State Governments of North Rhine-Westphalia and Saarland and the trade unions representing the mining industry and the electricity producers during the negotiations (Kohlerunde) on 11 November 1991.


Le gouvernement fédéral renvoyait en outre aux observations qu'il avait transmises les 15 juillet, 14 septembre et 9 décembre 1994, à l'occasion de la procédure relative aux mesures de financement prévues en faveur de NMH et de Lech-Stahlwerke GmbH (ci-après dénommée «LSW» dans le cadre du plan de privatisation du gouvernement bavarois, en soulignant que les prêts ne pouvaient être envisagés qu'en rapport avec ce plan. Le 4 avril 1995, la Commission a décidé (2) que l'aide à la couverture des pertes d'un montant de 125,7 millions de marks ...[+++]

The German Government also referred to its communications of 15 July 1994, 14 September 1994 and 9 December 1994, submitted in the framework of the procedure concerning the intended financial measures to assist NMH and Lech-Stahlwerke GmbH (hereinafter referred to as 'LSW`) under the privatization plan of Bavaria, and stressed that the loans should be seen solely in relation to that plan. The Commission decided on 4 April 1995 (2) that the intended loss compensation of DM 125,7 million (ECU 67,81 million) and the contribution for ...[+++]


Cependant, d'après mes lectures, en 1984, lorsqu'on a construit le terminal, le gouvernement fédéral a investi 250 millions de dollars.

However, from what I have read, my understanding is that back in 1984, when the terminals were set up, the federal government put in $250 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral a investi 150 millions ->

Date index: 2021-03-15
w