Deuxièmement, le gouvernement fédéral a réagi trop lentement à la menace que représentait la transmission du sida par le sang et a fait croire, à tort, aux Canadiens que la possibilité de contamination des réserves de sang par le virus était moindre que ce qu'elle était en vérité.
Second, the federal government reacted too slowly to the threat of blood-borne AIDS and mistakenly played down to Canadians the risk of the virus contaminating the blood supply.