Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement fasse concrètement quelque " (Frans → Engels) :

2. Afin de relever ce défi, les chefs d'État et de gouvernement sont convenus de quelques objectifs communs concrets pour les systèmes d'éducation et de formation en Europe, conformément au principe supérieur de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, en vue

2. To respond to this challenge, the Heads of State and Government agreed some concrete common objectives of education and training systems in Europe, within the overarching principle of lifelong learning, in view of:


Selon la requérante, le Tribunal aurait dû reconnaître que la décision attaquée était erronée dans sa partie relative à ces neuf contrôles, de sorte qu’il aurait dû accueillir les moyens par lesquels le gouvernement italien a fait valoir que la Commission avait violé l’article 39, paragraphes 2 et 3 du règlement no 1260/1999, en ce qu’elle avait adopté une décision de correction forfaitaire de 10 % sans que l’échantillon des contrôles fasse ressortir ...[+++]

According to the appellant, the General Court should have recognised that the contested decision was erroneous in the part pertaining to those nine checks, and should therefore have upheld the Italian Government’s submissions that the Commission had breached Article 39(2) and (3) of Regulation No 1260/1999, given that it had adopted a decision to make a flat-rate correction of 10 % without there being any proof of irregularities from the sample of first-level checks, and (even if the other irregularities are assumed to have occurred) in a manner which was certainly excessive in the light of the principle of proportionality, as laid down ...[+++]


Quelques exemples concrets d'aide aux pays en développement dans les domaines de la mobilisation des recettes et de la bonne gouvernance fiscale:

Concrete examples of how we are supporting developing countries in the area of revenue mobilisation and tax good governance include:


Du train où vont les choses, avant que le gouvernement fasse concrètement quelque chose à propos des garderies, la génération d'enfants qui espéraient bénéficier des promesses faites en 1993 aura elle-même eu des enfants.

At this speed, by the time the government actually does something about child care, the generation of children who hoped to be included in it in 1993 will be raising children of their own.


4. exhorte le gouvernement turc à accélérer la mise en œuvre de la nouvelle législation sur les droits de la femme et à s'assurer qu'elle soit parfaitement compatible avec les impératifs de l'acquis communautaire et fasse concrètement l'objet d'une mise en œuvre efficace;

4. Urges the Turkish Government to speed up implementation of the new legislation on women's rights so as to ensure that it is absolutely in line with the requirements of the Community acquis and that it is effectively implemented in practice;


Je voudrais que, au moyen d'un projet de loi comme le C-55, le gouvernement fasse vraiment quelque chose à l'égard des trois secteurs que j'ai mentionnés.

I wish I could look through a bill like Bill C-55 and see real action by the government with regard to the three areas I have mentioned.


2. Afin de relever ce défi, les chefs d'État et de gouvernement sont convenus de quelques objectifs communs concrets pour les systèmes d'éducation et de formation en Europe, conformément au principe supérieur de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, en vue

2. To respond to this challenge, the Heads of State and Government agreed some concrete common objectives of education and training systems in Europe, within the overarching principle of lifelong learning, in view of:


J'appuierai le projet de loi C-11 simplement parce que c'est peut-être ce qu'il faut pour que le gouvernement fasse finalement quelque chose.

I will support Bill C-11 simply because if that is what it takes for the government to do something then I will support it.


Inge en a eu assez de se battre pour que son gouvernement fasse enfin quelque chose dans le dossier des droits des victimes. Elle a abandonné le poste qu'elle occupait au sein de l'organisation qu'elle avait créée.

Inge grew tired of the fight that her government would really do something about victims rights and she resigned from her position in the organization that she had created.


Nous aimerions que le gouvernement fasse quelque chose, non pas qu'il se contente de trouver une solution à court terme, non pas qu'il se contente de faire quelque chose pour obtenir que les travailleurs reprennent le travail, mais qu'il trouve une solution à long terme de façon à ce que nous n'ayons pas à traiter tout le temps d'un autre aspect du problème.

We would like the government to do something, not just solve this in the short term, not just do something to get these workers back to work. We have to address this in the long term so that we are not back here every few months dealing with another aspect of the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fasse concrètement quelque ->

Date index: 2024-04-11
w