Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement européens veulent donner » (Français → Anglais) :

Il convient de donner aux universités les moyens de diversifier leurs sources de revenus et d’assumer une plus grande part de responsabilité dans leur viabilité financière. Les États membres doivent davantage moderniser l ’ enseignement supérieur [18], à savoir les programmes d’études, la gouvernance et le financement des établissements, et pour cela mener à bien les actions prioritaires convenues dans le processus de Bologne, soutenir un nouveau programme européen de coopér ...[+++]

Member States need to step up efforts to modernise higher education [18] in the areas of curricula, governance and funding , by implementing the priorities agreed in the context of the Bologna process, supporting a new agenda for cooperation and reform at EU level and focusing on the new challenges in the context of the Europe 2020 Strategy.


Avec cette résolution, vous allez donner le ton, en vous adressant bien sûr au gouvernement britannique, aux gouvernements des 27 pays de l'Union européenne mais aussi et surtout aux citoyens européens.

With this Resolution you will set the tone by speaking to the British government, the governments of the 27 Member States but also – and especially – to European citizens.


En outre, je voudrais à nouveau demander aux gouvernements européens de donner à la BEI une capacité de prêt plus significative à nos voisins, en particulier ceux de l’est, qui ont grandement besoin de prêts et d’investissements, et qui souffrent également des effets de la crise.

In addition, I would like once again to urge the European governments to provide the EIB with a more significant lending capacity to our neighbours, especially those in the east, who are highly in need of loans and investments, and who are also suffering from the effects of the crisis.


Je ne souhaite pas m’étendre sur les conséquences que cela pourrait avoir sur l’avenir de l’Union européenne; je dirai simplement que si quelques chefs de gouvernement européens veulent donner un spectacle tel que celui qui nous a été proposé la semaine passée, nous ne parviendrons pas à regagner la confiance de ceux qui, en France et aux Pays-Bas, ont voté contre la Constitution européenne.

I do not propose to enlarge on what consequences this may have for the future of the European Union, but what I will say is that, if a few European Heads of Government want to put on the sort of performance that we saw last week, then we will not be able to win back the trust of those who, in France and the Netherlands, voted against the European Constitution.


Ce gouvernement tente par tous les moyens d'arrêter toutes les actions qui pourraient permettre à des gens de se positionner, de dire que, eux, ce n'est pas ce dont ils ont besoin; que c'est cela que le gouvernement doit leur donner; que c'est leur droit, car on se sert de leurs taxes; qu'ils paient leurs taxes et qu'ils veulent qu'elles servent à leurs besoins et non pas aux besoins du gouvernement ou à ce que ce gouvernement peut déterminer pour e ...[+++]

This government is trying any way it can to stop any action that might allow people to take a stand, to say that this is not what they need, that this is what the government should give them, that this is their right, since their tax money is being used, since they pay their taxes and they want that money to serve their needs and not the government's needs or what the government decides for them, that it is not up to the government to decide what they ...[+++]


En outre, j’espère que ce groupe important de consommateurs critiques mettra un frein naturel à la demande de denrées alimentaires génétiquement modifiées. En effet, ces dernières n’ont pas vu le jour à la requête des consommateurs; il s’agit de produits que les entreprises chimiques et certains gouvernements européens veulent absolument nous faire consommer.

I also hope, moreover, that this large group of critical consumers will exert a natural restraint upon the demand for these artificially modified foods which consumers have not of course asked for but which chemicals groups and certain European governments definitely want us also to consume.


Si les responsables des gouvernements européens veulent se mettre sérieusement en phase avec les nouvelles adhésions, ils doivent alors avoir le courage politique d’accepter les réformes drastiques.

If the European government leaders are serious about new countries joining, they must display the necessary political courage and agree to far-reaching reforms.


Avant de faire des leçons de démocratie, les gouvernements européens devraient donner l'exemple et commencer par accorder le droit de vote aux trois millions de travailleurs immigrés turcs et kurdes qui résident dans les pays de l'UE.

Before they start preaching about democracy, European governments should set an example and begin by granting voting rights to three million Turkish and Kurdish immigrant workers who live in EU countries.


Ils constituent ainsi les moyens utilisés au sein de l'Union pour concilier la diversité des systèmes nationaux d'enseignement, garants des identités culturelles nationales, avec le droit à la mobilité des citoyens européens qui veulent donner une dimension européenne à leur formation et à leur activité professionnelle indépendante ou salariée.

They are the means whereby, within the European Union, the diversity of national teaching systems - which safeguard national cultural identies - can be reconciled with the right to mobility of European citizens, employed earners and self-employed persons alike, who wish to give their training and their occupational activity a European dimension.


Est-ce que le gouvernement fédéral va donner de l'argent pour mettre en oeuvre l'article 23 seulement à ceux qui le veulent? et ceux qui n'en veulent pas ou n'en parlent pas, ne recevront rien?

Will the federal government provide some money to implement section 23 only for those who want it? And will those who do not want it or who do not talk about it not get anything?


w