Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement du nunavut soutient fermement " (Frans → Engels) :

Je suis ici pour vous dire que le gouvernement du Nunavut soutient fermement l’assertion du Canada selon laquelle les eaux à l’intérieur de la ligne de base et encerclant l’archipel appartiennent au Canada. En fait, comme l’énonce la Loi sur le Nunavut, elles appartiennent au Nunavut.

I'm here to tell you that the Government of Nunavut strongly supports Canada's assertion that the waters within the baselines and closing the archipelago are part of Canada; as outlined in the Nunavut Act, they are in fact part of Nunavut.


Oui, la liste de l'UE soutient fermement les priorités internationales pour la bonne gouvernance fiscale.

Yes, the EU list firmly supports the international tax good governance agenda.


3. soutient fermement l'intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine et estime que l'engagement accru de l'Union devrait être axé, entre autres, sur les questions socioéconomiques, l'environnement des entreprises, le cadre institutionnel, l'état de droit et la gouvernance, la politique en matière d'application de la législation, l'indépendance du système judiciaire, la lutte contre la corruption, la réforme de l'administration publique, la société civile et la jeunesse, et que, parallèlement, l'Union européenne devrait maintenir inchangées les conditions posées en vue de l'adhésion; demande à la haute représentan ...[+++]

3. Strongly supports the European integration of BiH and believes that the EU’s reinforced engagement should focus, inter alia, on socio-economic issues, the business environment, the institutional framework, the rule of law and governance, law enforcement policy, an independent judiciary, the fight against corruption, public administration reform, civil society and youth, while keeping EU conditionality for accession unchanged; c ...[+++]


18. invite les gouvernements des pays des Balkans candidats à l'adhésion à reconnaître et à soutenir le rôle joué par la société civile et les organisations de femmes dans certains domaines, comme la promotion des droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels, la lutte contre la violence faite à l'encontre des femmes, l'accroissement de la participation et de la représentation politiques des femmes, et la promotion des efforts de consolidation de la paix; soutient fermement les activit ...[+++]

18. Calls on the governments of the Balkan accession countries to recognise and support the role that civil society and women‘s organisations play in specific areas, such as promoting LGBT rights, combating violence against women, increasing women‘s political participation and representation and promoting peace-building efforts; strongly supports activities aimed at empowering women and strengthening their position in the societies concerned;


Deuxièmement, le gouvernement du Canada soutient fermement que la divulgation publique de secrets militaires et d’autres secrets porterait préjudice aux relations internationales, à la défense nationale et aux intérêts en matière de sécurité nationale du Canada.

Second, it is the firm position of the Government of Canada that the public disclosure of military and other secrets would be injurious to Canada's international relations, national defence and national security interests, if released.


10. se félicite de la présentation, en septembre 2011, du premier rapport au CDH de la commission d'enquête internationale indépendante sur la Libye, conformément aux conclusions de la 15 session spéciale; se déclare favorable à l'extension de son mandat et attend son rapport final qui devrait être présenté lors de la 19 session; prône la mise en œuvre des recommandations formulées par la commission d'enquête et soutient fermement son appel à des enquêtes approfondies, impartiales et publiques sur toutes les violations alléguées de la législation internationale en matière de droits de l'homme et de la législation h ...[+++]

10. Welcomes the presentation by the independent, international Commission of Inquiry on Libya, pursuant to the outcome of the 15th special session, of its first report at the UNHRC on September 2011; supports the extension of its mandate and looks forward to the final written report, to be presented at the 19th session; encourages the implementation of the recommendations made by the Commission of Inquiry and strongly supports its call for exhaustive, impartial and public investigations to be conducted into all alleged violations of international human rights law and international humanitarian law during the conflict, regardless of who committed them, with full respect for judicial guarantees; considers that the human rights situation i ...[+++]


Le gouvernement soutient fermement le bon travail de la CCNUCC et la meilleure façon d'honorer cet accord est de prendre des mesures, et c'est ce qu'a fait notre gouvernement avec le plan Prendre le virage.

This government strongly supports the good work of the UNFCCC, and the best way to honour that agreement is to take action, and that is what our government has done with the Turning the Corner plan.


La Commission partage également la position officielle de l'Union, qui soutient fermement le principe de l'intégrité territoriale de l'Indonésie tout en invitant le gouvernement à prendre rapidement des mesures afin de résoudre pacifiquement les conflits intérieurs du pays, qu'ils soient d'ordre séparatiste ou confessionnel.

The Commission also shares the stated position of the Union, which firmly supports the territorial integrity of Indonesia, while encouraging the Government to make urgent efforts to address and resolve peacefully Indonesia’s internal conflicts, whether separatist or sectarian in character.


L'UE soutient fermement les efforts déployés par le Secrétaire général des Nations Unies et son représentant spécial, M. Issa Diallo, en faveur du processus de paix et invite tant le gouvernement que l'UNITA à l'aider dans l'accomplissement de son mandat.

The EU expresses strong support for the efforts of the UN Secretary-General and his Special Representative, Mr. Issa Diallo, in favour of the peace process, and calls on both Government and UNITA to assist him in fulfilling his mandate.


La présidence a réaffirmé que l'Union est solidaire de l'Albanie et qu'elle la soutient fermement, a salué les efforts déployés par le gouvernement dans le cadre du processus de réconciliation en cours et de la mise en place d'une économie de marché viable et a souligné l'importance d'une normalisation de la vie politique et de la sécurité dans le pays.

The Presidency reaffirmed the Union’s solidarity and strong support for Albania, commended the Government’s efforts in the reconciliation process under way and in the establishment of a viable market economy, and stressed the importance of normalisation in political life and security in the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement du nunavut soutient fermement ->

Date index: 2022-06-13
w