Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "gouvernement du manitoba ait annoncé " (Frans → Engels) :

Nous sommes ravis que le gouvernement du Manitoba ait annoncé qu'il allait adopter une telle loi.

We are delighted that the Government of Manitoba has announced that they're going to pass a disabilities act.


5. se félicite, à cet égard, que le gouvernement par intérim ait annoncé son intention d'organiser un référendum sur la nouvelle constitution le 27 juin 2010 et des élections générales le 10 octobre 2010;

5. Welcomes, in this regard, the announcement of the interim government to hold the referendum on the new constitution on 27 June 2010 and new general elections on 10 October 2010;


5. se félicite, à cet égard, que le gouvernement provisoire ait annoncé son intention d'organiser un référendum sur la nouvelle constitution le 27 juin 2010 et des élections générales le 10 octobre 2010 afin de renforcer la démocratie et la responsabilité politique; invite le gouvernement provisoire à respecter les obligations internationales du Kirghizstan et à veiller à ce que les élections soient libres et équitables;

5. Welcomes, in this regard, the announcement of the provisional government that it will hold the referendum on the new constitution on 27 June 2010 and new general elections on 10 October 2010 to strengthen democracy and political accountability; calls on the provisional government to abide by Kyrgyzstan's international obligations and to ensure that elections will be free and fair;


5. se félicite, à cet égard, que le gouvernement provisoire ait annoncé son intention d'organiser un référendum sur la nouvelle constitution le 27 juin 2010 et des élections générales le 10 octobre 2010; invite le gouvernement provisoire à respecter les obligations internationales du Kirghizstan et à veiller à ce que les élections soient libres et équitables;

5. Welcomes, in this regard, the announcement of the provisional government that it will hold the referendum on the new constitution on 27 June 2010 and new general elections on 10 October 2010; calls on the provisional government to abide by Kyrgyzstan’s international obligations and to ensure that elections will be free and fair;


5. se félicite, à cet égard, que le gouvernement provisoire ait annoncé son intention d'organiser un référendum sur la nouvelle constitution le 27 juin 2010 et des élections générales le 10 octobre 2010 afin de renforcer la démocratie et la responsabilité politique; invite le gouvernement provisoire à respecter les obligations internationales du Kirghizstan et à veiller à ce que les élections soient libres et équitables;

5. Welcomes, in this regard, the announcement of the provisional government that it will hold the referendum on the new constitution on 27 June 2010 and new general elections on 10 October 2010 to strengthen democracy and political accountability; calls on the provisional government to abide by Kyrgyzstan's international obligations and to ensure that elections will be free and fair;


[Traduction] L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, hier, j'ai été ravi que le gouvernement du Canada ait annoncé qu'il investira 50 millions de dollars pour aider à commercialiser le boeuf.

[English] Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I was very pleased yesterday when the Government of Canada announced $50 million to assist in the marketing of beef.


L'Union européenne se félicite que le gouvernement du Honduras ait annoncé son intention de mener une enquête sur cet événement et exprime l'espoir que cette enquête sera conduite de manière approfondie, transparente et indépendante.

The European Union welcomes the announcement by the Government of Honduras that it is to carry out investigations into the event and expresses its hope that these will be conducted in a comprehensive, transparent and independent manner.


Pour ce qui est précisément de l'immigration et du programme des candidats de la province, nous soulignons que le gouvernement du Manitoba a annoncé, dans le discours du Trône il y a quelques mois, qu'il créera le conseil d'immigration du Manitoba.

Specifically on the question of immigration and the provincial nominee program, we note that the Government of Manitoba announced in its throne speech of a few months ago that it will create the Manitoba immigration council.


7. déplore qu'au moment où s'est tenu le SMDD le Protocole de Kyoto n'ait pas été ratifié par un nombre suffisant d'États pour être appliqué, mais se félicite que la Conférence ait réaffirmé l'importance du Protocole, que l'Inde ait annoncé son adhésion au Protocole, que le gouvernement russe s'emploie à le ratifier à bref délai et que les gouvernements canadien et chinois entendent le soumettre à leurs parlements pour ratification;

7. Regrets that Kyoto Protocol had not yet been ratified by enough States to come into force by the time of the WSSD, but welcomes the Conference's reaffirmation of the importance of the Protocol, India's accession, and the undertakings by the Russian Government to subsequently ratify it and by the Canadian and Chinese Governments to put it to their parliaments for ratification;


Aujourd'hui, le gouvernement du Manitoba a annoncé la mise en place, et à l'échelle de la province, en coopération avec la Banque Royale et d'autres partenaires du secteur privé, d'une excellente initiative consistant à offrir un service provincial d'audiomessagerie communautaire.

The Government of Manitoba has just announced a very good initiative where, with the co-operation of the Royal Bank and other private partners, it is setting up a province-wide community voice mail service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement du manitoba ait annoncé ->

Date index: 2021-10-14
w