Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement du canada me font entièrement confiance " (Frans → Engels) :

Plusieurs nominations à des postes de haut niveau au cours de cette période ont manqué de transparence et font toujours l’objet d’allégations d’ingérence politique et de défaut d’intégrité[25]. L’incapacité des hautes instances judiciaires à définir et à mettre en œuvre une stratégie de lutte contre la corruption[26] a aliéné des pans entiers de la justice et peut être considérée comme contribuant au faible degré de confiance de la population dans ce secteur[27].

Various senior appointments during this period lacked sufficient transparency and continue to be marred by accusations of political influence and shortcomings in integrity.[25] The inability of the judicial leadership to define and implement a proper anti-corruption strategy[26] alienated parts of the judiciary and can be seen to contribute to the low-level of public trust in this area.[27]


Je pense que les agriculteurs irlandais seront désormais davantage favorables au traité de Lisbonne, car ils craignent que les États membres exercent un contrôle plus important sur la politique agricole et ils savent les dangers que cela comporte: ils l’ont appris à leurs dépens lors de l’établissement de notre budget pour 2009, quand le gouvernement irlandais a réduit radicalement le montant des aides à l’agriculture. Ils font davantage confiance à l’ ...[+++]

I would suggest that farmers in Ireland will now be more supportive of the Lisbon Treaty because they fear that Member States will have more control over agriculture policy and they know the dangers of that from our budget for 2009 when the Irish Government slashed support for agriculture: they trust Europe more than their Member State. We must remember that.


Si cette lettre et ses appendices, dont les versions française et anglaise font également foi, agréent à votre gouvernement, j'ai l'honneur de vous proposer de considérer que la présente et votre confirmation, prises dans leur ensemble, constituent un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne ...[+++]

I have the honour to propose that if this letter and the Appendices thereto, which are equally authentic in English and French, are acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an agreement to amend the Agreement, which shall enter into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal proc ...[+++]


Si cette lettre et ses appendices, dont les versions française et anglaise font également foi, agréent à votre gouvernement, j'ai l'honneur de vous proposer de considérer que la présente et votre confirmation, prises dans leur ensemble, constituent un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne ...[+++]

I have the honour to propose that if this letter and the Appendices thereto, which are equally authentic in English and French, are acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an agreement to amend the Agreement, which shall enter into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal proc ...[+++]


S'agissant des sources d'information, la majorité des personnes interrogées font le plus confiance à leur banque centrale nationale (62 %), loin devant toute autre institution (31 % seulement font confiance à leur gouvernement ou à leurs autorités nationales ou régionales et 23 % aux institutions européennes).

As a source of information, the majority of respondents put most trust in their national central bank (62%), far ahead of any other institution (only 31% trust their government or national and regional authorities and 23% the European institutions).


Ils ne font pas confiance au gouvernement soudanais et demandent que justice soit faite et que les crimes dont ils sont victimes ne restent pas impunis.

They do not trust the Sudanese Government and are calling for justice to be done and for the crimes against them not to go unpunished.


Sans nier les dangers intrinsèques du nucléaire, c’est le fait qu’on ne puisse faire confiance aux gouvernants, parce quils font toujours passer les intérêts financiers des groupes privés avant les intérêts humains des populations, qui reste là encore le pire danger.

Without denying that nuclear power has its intrinsic dangers, it is the fact that we cannot trust those in power, because they always put the financial interests of private groups before the human interests of the public, that is still the worst danger.


Un programme similaire a été mis en place entre les États-Unis, le Canada et le Mexique; il prévoit la délivrance aux voyageurs de bonne foi, à l'issue d'une vérification des antécédents particulièrement poussée, d'une «carte de voyageur de confiance» qui leur permet de passer la frontière selon une procédure presque entièrement automatisée.

A similar programme is running between the United States, Canada and Mexico, where bona fide travellers, after a particularly careful background check, are issued a “trusted traveller card” allowing border–crossings in an almost fully-automated fashion.


S'agissant des sources d'information, la majorité des personnes interrogées font le plus confiance à leur banque centrale nationale (63 %), loin devant toute autre institution (29 % seulement font confiance à leur gouvernement ou à leurs autorités nationales ou régionales et 22 % aux institutions européennes).

As sources of information, the majority of respondents put most trust in their national central bank (63%), far ahead of any other institution (only 29% trusted their government, national or regional authorities and 22% the European institutions).


Le public européen a perdu confiance dans les organismes de contrôle nationaux et européens en matière d'aliments et de médicaments. Ils ne font plus confiance aux gouvernements ou aux scientifiques.

The European public has lost confidence in the national and European authorities responsible for controlling drugs and foodstuffs: it no longer has faith in this government, or any other governments, or scientists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement du canada me font entièrement confiance ->

Date index: 2023-11-23
w